智子疑邻翻译与原文?智子疑邻翻译与原
发布时间: 2023-07-06

智子疑邻翻译与原文

您好!
智子疑邻
原:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
译:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。
【说明】它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。

智子疑邻翻译与原文

您好!智子疑邻原:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。译:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。【说明】它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。

智子疑邻 阅读答案

1、筑:修补 将:将会 亡:丢失 智:认为...聪明2、翻译(1)邻居家的老人也这样说。(2)晚上富人家果然丢失了很多钱财。(3)那个富人认为自己的儿子很聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他家的东西。3、答:1.从主人那吸取的教训是 听别人意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。2.从老人那:当你说话的时候,不能只考虑自己的话对与不对,还要想一想自己的地位和处境,是否适合发表这样的意见。有不明白的地方再问哟,祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

微信