counsellor的意思是参赞。
拓展资料:
参赞;律师;(尤指针对私人问题的)顾问;辅导顾问;夏令营负责人。
双语例句:
1、Mr. Counsellor:Well, we are very happy to advice Chinese students。
参赞先生:哦,我们很乐意向中国学生提供咨询。
2、We learn from the Commercial Counsellor’s Office ofour Embassy in you country。
我们从我方驻你国大使馆商务参赞处获悉。
counsellor倾向于指对某件事出主意或加以帮助的人。
consultant为行业性质的专门顾问。
counsellor
n. 顾问
例句:
His elder sister has been his guide, counsellor and friend.
他姐姐过去一直指导他,给他出主意,是他的朋友。
consultant
n. 顾问
例句:
Of all the consultants, only Mr. Wang gave us some proposals in point.
所有的顾问当中, 只有王先生提了一些中肯的建议。
The Home Secretary asked a consultant psychiatrist to determine whether she ought to be released(or transferred to hospital) on health grounds.
内务大臣叫精神病顾问医生决定是否应该由于健康原因将她释放(或转移到医院)。
The spy’s cover was that she was a consultant engineer.
那女间谍伪装成顾问工程师.
adviser
n.
顾问,指导教授,劝告者
A
person
who
gives
counsel
这个词的词根是advise,建议,也就是说权威性不是特别高
n.
顾问,咨询专家
an
expert
who
gives
advice
这个权威性比较高一些
counseller好像不太对吧,应该是counsellor
n.
顾问,律师
someone
who
gives
advice
about
problems
这个可以用得更生活一些,任何在生活工作等等事情上给予你帮助的人都可以称作counsellor
英语中多种多样的律师称谓
“律师”这个词通常被直接翻译为“lawyer”,但实际在英语中关于律师的称谓可谓多种多样,哪一种翻译最为贴切,我在此就各词的内涵与区别做一简单介绍。
Lawyer
首先我们需要了解“律师”这个词在英语中的不同称谓。我们最常见的英文为lawyer。除了lawyer之外,英文中常用的具有“律师”含义的词还有attorney,solicitor,barrister, advocate,counsel, counsellor,bar等。这些词在西方不同的国家使用习惯和含义有所不同。我先来给你普及一下这些单词的意思:
attorney
n. 律师;代理人;检查官
solicitor
n. 律师;法务官;募捐者
barrister
n. 律师;(加拿大)出庭律师
counsel
n. 法律顾问;律师;忠告;
counsellor
n. 顾问;律师;法律顾问
advocate
n. 提倡者;支持者;律师
bar
n. 条,棒;酒吧;障碍;法庭
the Bar
1)、(法庭中的)围栏、
2)、律师职、律师界
纳尼!一脸懵逼!所有的词都有律师的意思,我该如何抉择?
不要着急,我马上为你送上详解:
Attorney,代理人、法律事务代理人、律师。这个词是指接受当事人委托,并有资格在法庭上代理当事人出庭参与诉讼的律师。比lawyer更正规、更书面,与委托人(client)相对应。这个词较广泛的应用于美国,还有更正式的可以称为attorney-at-law或者counselor at law。
在英国和香港有两类执业律师,称为Solicitor和Barrister。Solicitor为初级律师,事务律师,香港常称为沙律师,主要处理非诉讼业务和一些在初级法院出庭的诉讼业务,起草法律文件,出具法律意见,提供法律咨询等。一般只能在基层法院代理当事人出庭发表意见,但是,如果事务律师满足一定的执业条件和年限,经过考核也可以申请在高级法院出庭。
Barrister为出庭律师,香港也称为巴律师,大律师,港台影视剧中常称为“大状”,他们准许在高级法院出庭辩护或者代理。Barrister执业超过10年且表现优异,可申请成为资深大律师,以前也称为御用大律师(Queen’sCounsel)。出庭的时候Barrister需要戴假发,而Solicitor不戴假发。
出庭律师(Barrister)通常不能直接为当事人所聘请,如果需要,通常由当事人的事务律师(Solicitor)代表当事人聘请。出庭律师更注重口才和思辨能力,而事务律师更注重文书写作能力,两者的区别只是职业分工的不同,并不代表等级的不同。从事出庭律师,还是事务律师完全看个人的兴趣爱好和执业方向。
在英国、香港、澳大利亚的一些州、爱尔兰和南非,事务律师和大律师的界限是泾渭分明的,律师只能取得一种执业身份,事务律师或者出庭律师。但是在加拿大、新西兰、新加坡和大多数澳大利亚的州,两种执业身份融合了,现在允许律师同时拥有两种执业律师身份。有一些法学院的毕业生,毕业后先取得一种执业许可,执业一段时间后,可再取得另一种执业许可。
虽然上述英联邦国家有Solicitor和Barrister的分类,但是,