《罪与罚》名言(罪与罚中的一句名言的英语翻译
发布时间: 2023-07-11

本文目录

罪与罚中的一句名言的英语翻译

I just want to prove one thing, that is, then the devil Lure Me, then told me that I have no right down the road, because I was just a lice, and all the rest of the person.

《罪与罚》里的一句名言怎么翻译

“不过上次抵押的东西已经到期了。还在前天就超过一个月了。”
百度有中文版全文,可以参考。

罪与罚名言

罪与罚名言
1、一百个疑点决不能构成一件证据。
2、人这种卑鄙的东西,什么都会习惯的。
3、我唯一担心的是我们明天的生活能否配得上今天所承受的苦难。
4、有时,一个人遇上强盗,整整半小时感到死亡的恐惧,最后,刀架到脖子上,反倒什么都不怕了。
5、犯罪是对社会组织的不正常现象的抗议。
6、我只想证明一件事,就是,那时魔鬼引诱我,后来又告诉我,说我没有权利走那条路,因为我不过是个虱子,和所有其余的人一样。
7、胡扯是一切生物钟只有人类才享有的唯一特权。通过胡扯,可以得到真理!
8、被选中的非凡人物为了新世纪的生长,有超越现行社会规范的权利。
9、平凡的人必须听话,没有犯法的权利,因为,您要知道,他们是平凡的人。不平凡的人却有权犯各式各样的罪,有权任意违法,为非作歹,而这只是因为,他们是不平凡的人。
10、真正的伟人应该觉察到人世间极大的忧虑。
11、人,这种卑劣的东西,什么都会习惯的。
12、要知道,女人就是这样,爱你也是她,害你也是她,两者并行不悖。
13、凭良心行事,可以不惜流血。
14、现实主义者不会害怕他们的研究结果。
15、贫穷不是罪恶,而极贫就是一种罪恶。
16、人能从洁白里拷打出罪恶,也能从罪恶中拷打出洁白。
17、人们最害怕什么呢?他们最害怕迈出新的一步,最害怕自己新的想法。

用英语翻译这几句罪与罚中的名句急!

Don’t I killed the old woman? I killed myself, not old woman! I so suddenly destroyed oneself, destroyed forever. Are poor, you can also keep the innate noble sentiment, but poor to nothing at all, then everyone do not at any time. Not even for a poor man with a stick him from dry out in human society, but should use broom to sweep him out, so he sven sweep the floor, shame. I just want to prove one thing, that is, when the devil, deceived me, and then tell me, said I have no right to go that way, because I was just a lice, and all the rest of the people.

罪与罚的名句

I just want to prove one thing, that is, when the devil tempted me, and later told me that I do not have the right to go that way, because I’m only a lice, and all the rest of the person.

《罪与罚》名句

人穷,您还能保持与生俱来的高尚的情操,可是穷到一无所有,那就任何人在任何时候都办不到了。对于一个一贫如洗的人,甚至不是用棍子把他从人类社会中干出去,而是应该用扫帚把他扫出去,从而使他斯文扫地,无地自容。
——陀思妥耶夫斯基《罪与罚》
人这种卑鄙的东西,什么都会习惯的。
——陀思妥耶夫斯基《罪与罚》
有时,一个人遇上强盗,整整半小时感到死亡的恐惧,最后,刀架到脖子上,反倒什么都不怕了。
——陀思妥耶夫斯基《罪与罚》
猎珍贵的野兽……开采金矿……这都是冒险。但是他们倒有办法,找到了一个丰富的矿井!他们可以取之不尽!他们已经得到了好处!他们都习惯了。他们开头哭泣,后来就习惯了。人是卑鄙的东西,什么都会习惯的!
——陀思妥耶夫斯基《罪与罚》
我只想证明一件事,就是,那时魔鬼引诱我,后来又告诉我,说我没有权利走那条路,因为我不过是个虱子,和所有其余的人一样。
《罪与罚》
指逼女为娼 不花本钱,尽快地不劳而获地发财!大家都习惯于享受现成,仰赖别人,吃别人嚼烂的东西。
——陀思妥耶夫斯基《罪与罚》
犯罪是对社会组织的不正常现象的抗议。
——陀思妥耶夫斯基《罪与罚》
大家都杀人,在世界上,现在杀人,过去也杀人,血像瀑布一样地流,像香槟酒一样地流,为了这,有人在神殿里被戴上桂冠,以后又被称作人类的恩主。
——陀思妥耶夫斯基《罪与罚》
可是一个新的故事,一个人逐渐再生的故事,一个他逐渐洗心革面、逐渐从一个世界进入另一个世界的故事,一个直到如今根本还没有人知道的现实的故事正在开始。这个故事可以作为一部崭新的小说的题材——可是我们现在的这部小说到此结束了。
——陀思妥耶夫斯基《罪与罚》
“你为何不骂我,,却拥抱我?” “因为世界没有比你更不快乐的人了。“
——陀思妥耶夫斯基《罪与罚》
一百个疑点决不能构成一件证据。
——陀思妥耶夫斯基《罪与罚》
在上层阶级中,犯罪案件也日益增多,可以说也随着增多。据说,有一个地方,一个从前在大学里念过书的人在大道上抢劫邮车;而在另一个地方,几个社会地位优越的人制造假的钱票;在莫斯科逮捕了一批伪造最近发行的有奖债券的罪犯,主犯之一是个教世界通史的讲师;还有我们驻外国使馆的一位秘书由于金钱或者由于某种不明的原因……而被人杀害了。
——陀思妥耶夫斯基《罪与罚》
这是一座半疯子的城市。如果我们有科学的话,那么医生、法律家和哲学家们都能按照自己的专业在彼得堡进行一次极有价值的调查研究。很少有地方像彼得堡那样使人的精神受到这么大悲观的、强烈的和奇怪的影响。
——陀思妥耶夫斯基《罪与罚》
我唯一担心的是我们明天的生活能否配得上今天所承受的苦难。
——陀思妥耶夫斯基《罪与罚》
被选中的非凡人物为了新世纪的生长,有超越现行社会规范的权利
——陀斯妥耶夫斯基《罪与罚》

罪与罚名句

  1、唉,我不过是一只有审美气中对声道的虱子,仅此开起人已。

微信