鸟鸣涧原文、翻译及赏析?鸟鸣涧王维的古
发布时间: 2023-07-11

本文目录

鸟鸣涧原文、翻译及赏析

1. 关于鸟鸣涧诗句的翻译
关于鸟鸣涧诗句的翻译 1.鸟鸣涧诗句的意思
鸟鸣涧 年代:【唐】 作者:【王维】 体裁:【五绝】 人闲桂花落,夜静春山空。

月出惊山鸟,时鸣春涧中。 王维在他的山水诗里,喜欢创造静谧的意境,本诗亦然.而“人闲“二字说明周围没有人事的烦扰,说明诗人内心的闲静。

更突出了人与自然的融合! 〔赏析〕 这首五言小诗主要描绘深山幽谷夜晚寂静的情景,抒发了作者热爱大自然的心情。 诗在艺术上的最大特点就是以动衬静,寓静于动。

“人闲桂花落,夜静春山空”二句写出了一种静谧恬美的意境:寂静的山谷中,人迹罕至,只有春桂在无声地飘落;夜半更深,万籁俱寂,似空无一物。接下诗人又写出了更有诗意的一幕:“月出惊山鸟,时鸣春涧中”。

由于山中太幽静了,因此,当一轮明月突然升起,皎洁银辉洒向这夜幕笼罩的空谷时,竟然惊动了山中的鸟儿,于是在幽谷溪边鸣叫起来。这叫声似乎一时打破了山中的宁静,但它又让人感到空旷的山中更加幽静沉寂。

王籍曾写过这样的诗句:“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。”王维这首小诗与此实有异曲同工之妙。

但细品味,王籍诗句不免给人以说理的感觉,哲理意蕴十足,但缺乏形象生动的描绘,而这首诗却写得形象逼真,生动自然,情趣无限。诗中虽然写的花落、月出、鸟鸣,但是“这些动的景物,即使诗显得富有生机而不枯寂,同时又通过动,更加突出地显示了春涧的幽静”(《唐诗鉴赏辞典》),可见还是后来居上。

参考资料:语文月刊。
2.鸟鸣涧古诗意思
译文:春天夜晚,寂无人声,芬芳桂花,轻轻飘落。青山碧林,更显空寂。明月升起,惊动几只栖息山鸟。清脆鸣叫,长久回荡空旷山涧。

拓展资料:

一、原文:

《鸟鸣涧》

唐代:王维

人闲桂花落,夜静春山空。

月出惊山鸟,时鸣春涧中。

二、赏析:

(一)王维在他的山水诗里,喜欢创造静谧的意境,这首诗也是这样。但诗中所写的却是花落、月出、鸟鸣,这些动的景物,既使诗显得富有生机而不枯寂,同时又通过动,更加突出地显示了春涧的幽静。

(二)动的景物反而能取得静的效果,这是因为事物矛盾着的双方,总是互相依存的。在一定条件下,动之所以能够发生,或者能够为人们所注意,正是以静为前提的。

1、这首诗写春山之静。“静”被诗人强烈地感受到了。由于“人闲”,也就是人静。人静缘于心静,所以觉察到桂花的坠落。

2、花落,月出,鸟鸣,这些“动”景,衬托出春涧的幽静。

3、鸟鸣涧,是一处风景极优美的地方。这首诗描写的是春山夜晚异常幽静的景象。

参考资料:张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:118-119
3.《鸟鸣涧》全诗的英文翻译是什么
鸟鸣涧 Bird Stream

人闲桂花落, Idly Osmanthus down,

夜静春山空。 Spring Hill dead of the night air.

月出惊山鸟, Moon frightened blackbirds,

时鸣春涧中。 Jian Ming in the spring time.

《鸟鸣涧》是唐代诗人王维所作组诗《皇甫岳云溪杂题五首》的第一首。此诗描绘山间春夜中幽静而美丽的景色,侧重于表现夜间春山的宁静幽美。全诗紧扣一“静”字着笔,极似一幅风景写生画。诗人用花落、月出、鸟鸣等活动着的景物,突出地显示了月夜春山的幽静,取得了以动衬静的艺术效果,生动地勾勒出一蝠“鸟鸣山更幽”的诗情画意图。全诗旨在写静,却以动景处理,这种反衬的手法极见诗人的禅心与禅趣。

创作背景:王维的《鸟鸣涧》当作于开元(唐玄宗年号,713—741)年间游历江南之时,其背景是安定统一的盛唐社会。此诗是王维题友人皇甫岳所居的云溪别墅所写的组诗《皇甫岳云溪杂题五首》的第一首,是诗人寓居在今绍兴县东南五云溪(即若耶溪)的作品。据《新唐书·王维传》记载,王维于开元初进士及第后授太乐丞,因坐伶人舞黄狮事被贬为济州同仓参军,直到开元二十三年(735)张九龄执政才返京任右拾遗。对于王维的这段履历,绍籍越文化研究者竺岳兵在其《王维在越中事迹考》中认为:“唐开元八年至开元二十一年将近十五年间的王维原来在吴越漫游。……有充分的理由说他的《鸟鸣涧》、《山居秋暝》、《相思》等名篇作于越中。”王维漫游若耶,触景生情,联想到前人描写若耶溪的名句,欲与古人争胜厘毫,“出蓝”而“胜蓝”,于是有了“月出惊山鸟,时鸣春涧中”这一联以动写静的精彩诗句。从《鸟鸣涧》诗体现的风格和意境分析,此诗应作于唐玄宗“开元盛世”时期,为王维青年时代的作品。
4.鸟鸣涧 译文
译文一:春天的夜晚寂静无声,桂花不知不觉地凋落,寂静使春夜里的山更让人觉得空空荡荡。

月亮出来了,竟惊动了正在栖息的小鸟,山涧中时不时地传出一阵阵清脆的鸟鸣。译文二:在这个寂无人声的地方花轻轻飘落在地上。

静静的夜晚,使这春天的山林更加空寂。月亮升起,惊动了正在树丛栖息的山鸟,它们清脆的叫声在空旷的山涧中传响。

译文三:寂静没有人声的环境里,桂花(四季桂)自开自落,好像可以感觉到桂花落地的声息。夜静更深的时候,景色繁多的春山,也好似空无所有。

月亮刚出,亮光一显露,惊动了树上的小鸟,它们在春涧中不时地鸣叫几声。译文四:寂静没有人声的环境里,桂花不知不觉地凋落,静静的夜晚,使这春天的山林更加空寂。

月亮刚出,亮光一显露,惊动了树上的小鸟,它们清脆的叫声在空旷的山涧中传响。
5.《鸟鸣涧》翻译
鸟鸣涧 年代:【唐】 作者:【王维】 体裁:【五绝】 人闲桂花落,夜静春山空。

月出惊山鸟,时鸣春涧中。 王维在他的山水诗里,喜欢创造静谧的意境,本诗亦然.而“人闲“二字说明周围没有人事的烦扰,说明诗人内心的闲静。

更突出了人与自然的融合! 〔赏析〕 这首五言小诗主要描绘深山幽谷夜晚寂静的情景,抒发了作者热爱大自然的心情。 诗在艺术上的最大特点就是以动衬静,寓静于动。

“人闲桂花落,夜静春山空”二句写出了一种静谧恬美的意境:寂静的山谷中,人迹罕至,只有春桂在无声地飘落;夜半更深,万籁俱寂,似空无一物。接下诗人又写出了更有诗意的一幕:“月出惊山鸟,时鸣春涧中”。

由于山中太幽静了,因此,当一轮明月突然升起,皎洁银辉洒向这夜幕笼罩的空谷时,竟然惊动了山中的鸟儿,于是在幽谷溪边鸣叫起来。这叫声似乎一时打破了山中的宁静,但它又让人感到空旷的山中更加幽静沉寂。

王籍曾写过这样的诗句:“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。”王维这首小诗与此实有异曲同工之妙。

但细品味,王籍诗句不免给人以说理的感觉,哲理意蕴十足,但缺乏形象生动的描绘,而这首诗却写得形象逼真,生动自然,情趣无限。诗中虽然写的花落、月出、鸟鸣,但是“这些动的景物,即使诗显得富有生机而不枯寂,同时又通过动,更加突出地显示了春涧的幽静”(《唐诗鉴赏辞典》),可见还是后来居上。
6.王维的鸟鸣涧的译文
译文: 春天寂静无声,桂花不知不觉地凋落。

寂静使春夜里的山更让人觉得空空荡荡。月亮出来了,小鸟竟然被月光惊动。

时时发出的鸣叫在

微信