小野小町的轶事?求小野小町的诗其他翻译版
发布时间: 2023-07-06

小野小町的轶事

是日本家喻户晓的大美女,在日本与杨贵妃、埃及艳后克利奥帕特拉七世并称世界三大美女。因而“小町”这名字,也成为美女代名词,日本所有冠上地名的“某某小町”,都代表当地公认的美女。就如同中国的“××西施”。然而,这位平安时代初期六歌仙中唯一的女歌人,不但生殁年不详,更缺乏任何能构筑其实际形象的史实数据。有人认为她出身于奈良时代的名门小野家族,是小野篁的孙女。小野篁为遣唐使小野妹子的孙子,是平安时期的政治家,同时也是擅长汉诗和和歌的诗人。还有人认为小野小町是出羽国郡司良真的女儿。她的生卒地也散现在全国各地。她常作为主角出现在谣曲和御伽草子的剧本里,她的名字和美貌超越身份和阶层,在全国家喻户晓。她的一生,始终蒙在馨香神秘面纱下,是个遥不可及的谜团。现代日本人只知她生前美貌无双,才藻艳逸,以及散落于各地的种种传说而已。《古今和歌集》评价“小野小町之歌,古衣通姬之流也,然艳而无气力,如病妇之著花粉。”

求小野小町的诗其他翻译版本

《短歌二十一首》他出现,是不是因为我睡著了,想著他?早知是梦就永远不要醒来。当欲望变得极其强烈,我反穿睡衣,暗如夜之壳。我知道在醒来的世界我们必得如此,但多残酷啊——即便在梦中我们也须躲避别人的眼光。对你无限思念,来会我吧夜里,至少在梦径上没有人阻挡。小野小町虽然我沿著梦径不停地走向你,但那样的幽会加起来还不及清醒世界允许的匆匆一瞥。潜水者不会放弃海草满布的海湾:你将弃此等候你双手采撷的浮浪之躯於不顾吗?此爱是真是梦?我无从知晓,真与梦虽在却皆非真在。这风结露草上一如去年秋天,唯我袖上泪珠是新的。秋夜之长空有其名,我们只不过相看一眼,即已天明。想为自己采忘忧草,却发现已然长在他心中。开花而不结果的是礁石上激起插在海神发上的白浪。见不到你在这没有月光的夜,我醒著渴望你。我的胸部热涨著,我的心在燃烧。自从我心置我於你漂浮之舟,无一日不见浪湿濡我衣袖。你留下的礼物变成了我的敌人︰没有它们,我或可稍忘片刻。悲乎,想到我终将如一缕青烟飘过远野。花色已然褪去,在长长的春雨里,我也将在悠思中虚度这一生。如果百花可以在秋野争相飘扬其饰带,我不也可以公开嬉闹无惧责备?岩石旁的松树定也有其记忆:看,千年后如何树枝都俯身向大地照著山村中这荒屋,秋天的月光在这儿多少代了?在此岩上我将度过旅夜,冷啊,能否借我你如苔的僧衣?此身寂寞漂浮,如断根的芦草,倘有河水诱我,我当前往。_______________________《古今集》部分收录:秋风吹稻粒,纷叶亦何悲。我已成空幻,此身那可思。__________________________世上人心事,犹如各色花。色花容易变,心变多如麻。________________________今日降时雨,我身似旧时。君言如逝水,一去竟如驰。________________________虽则海边住,我非善导游。伊人言忘海,真个使人愁。_______________________现世遭人妒,伤心唤奈何。梦中犹畏缩,真个太蹉跎。______________________无限相思意,欲传耳目繁。夜来行入梦,始不畏人言。梦路无停足,伊人自在逢。如何现世里,一见也无从。莫道秋长夜,夜长空有名。相逢难尽语,转瞬又黎明。欲见无从见,此身太可忧。然而渔猎者,探索不曾休。(以上均无题)__________________________竟有愚痴泪,成珠在袖头。我垂无限泪,滚滚大江流。《答诗》_______________________念久终深睡,所思入梦频。早知原是梦,不做醒来人。假寐一时熟,梦中见可人。始知虽梦寐,可靠竟如神。入夜翻衣睡,伊人梦里归。此时劳眷恋,特地反穿衣。《无题》__________________________花色终移易,衰颜代盛颜。此身徒涉世,光景指弹间。《无题》



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

微信