张鸿魁 | 《金瓶梅》的方音特
发布时间: 2023-07-11

以往探求《金瓶梅》所用方言的人,大多从词汇入手,个别的谈及语法。

跟词汇语 法比较,方言语音更具有特色,最能证明方言的身分。本文拟从语音角度谈谈《金瓶梅》用语的方音特色。

由于汉字的非拼音性质,研究小说的语音比研究语法、词汇更困难。

本文只能从一 些字的相互关系上来考察它们的音类归属,而音值就只能是一些推测。

本文利用的材料主要有以下三个方面。

一)谐音。

1.谐音故事。

这类材料两个字的同音关系比较肯定。

2.谐音歇后语、双关语。

这类材料两个字的声母、韵母相同没有疑问,声调是否相 同是有争议的。

从现代的歇后语看,谐音字还是声调相同的居多。 只要有现代方言字音左证,可以作为同调字利用。

3. 谐音姓名。

谐音姓名跟所谐字不一定同声调。这是因为谐音姓名不仅要所谐意义明确,还需要「像个姓名」。

有些音节,习惯上从来不作姓,如去声之「好」、上声之「扯」,只好用上声之「郝」(如三十四回「郝贤」谐「好闲」)和平声之「车」(如三十四回

「车淡」谐「扯淡」)。

展开全文

藏头隐语。如392 页1郑香儿骂应伯爵,「望江南、巴山虎儿、汗东山、斜纹布」隐 「忘八汗邪」四字。

胡打岔。如392 页,西门庆骂应伯爵「胡说」,「应伯爵道:『胡铁?倒打把好刀哩!』」后者有意错误地重复前者的词语,这叫「胡打岔」。

「胡打岔」重复出来的词语,跟原来的词语同音,或者至少最后一个字的韵母相近。上例中就是「铁」「说」押韵同调。

二)韵语。

《金瓶梅》中的诗词曲都有袭用前人成作的情况。这些材料情况较为复杂。本文暂不 讨论。本文只利用更通俗的韵语:酒令,谣谚,丑类人物的自白韵语

等等。这类韵语材

料虽然很多,但价值比谐音材料更差一些。它不能反映声母的变化,韵母情况也不够精 确。因为韵语都难免有通押现象,声调也可以不同。

三)异文别字。

本文选用的别字异文,都是字形差别大,肯定是音近而误的。

异文别字之间的音韵 关系,根据现代人写别字的习惯看,一般是声母、韵母相同,声调则因为用字者掌握的同音字多少而定。

找不到声调相同的字,就会用不同调的字代替。《金瓶梅》作者的文字水平是相当高的,除非是没有相同声调的字可写,他一般不会选用异调字的。

现存的《金瓶梅》的最早版本,是万历丁巳版《金瓶梅词话》(以下简称《词话》)。

这里面的异文别字肯定有一些是作者的习惯,但也有一些是传刻者弄错的,两种情况不 易分清。

因此它们透露出来的音韵情况也就有作者的方音和传刻者的方音,我们只看用来做辅助的证据:跟谐音、韵语表现相同的,它可以做个补充证据;前二者

没有而异文别字独具的特点,只可存疑备考。

《金瓶梅词话》

对上述材料进行分析,可以看出《金瓶梅》方音的几个突出特点。

一)韵母的合并简化。

汉语音韵发展到《中原音韵》时代,已经简化为十九个韵部:东钟、江阳、支思、 齐微、鱼模、皆来、真文、寒山、桓欢、先天、萧豪、歌戈、家麻、车

遮、庚青、尤侯、侵寻、监咸、廉纤。

《金瓶梅》的韵母系统较之《中原音韵》又有所发展:两个半世纪中,韵类又进一步的简化合并。

「咸」(监咸)谐音「闲」(寒山)。220 页歇后语:「卖萝卜的跟着盐担子走,好个 嘈心的小肉儿。」466 页、365 页也有类似的歇后语。「传」(先

天)谐音「赚」(监咸)。

九回有个专门在打官司双方「两下里打背工」的「李外传」谐音「里外赚」。「典」(先天)谐音「点」(廉纤)。「吴典恩」谐音「无点恩」。

「针」(侵寻)谐音「真」(真文)。

645 页双关语:「十日卖一担针卖不得,一日卖三担甲倒卖了。」1363 页作「三日卖不 得一担真,一日卖完了三担假。」「葚」(侵寻)谐音「人」(真

文)。

274 页歇后语「漫地里栽桑人不上。」

「鹳」「判」(桓欢)、「芡」(廉纤)押韵。

809-810 页韩道国的酒令:「天上飞来 一老鹳,落在园中吃菱芡,却被三纲拿住了,将去献与一通判。」「三」(监咸)、「山」

(寒山)押韵,76 页:「妻大三,黄金积如山。」「三」(监咸)、「弯」(寒山)押韵,

400 页:「南京沈万三,北京枯树弯。」「脸」(廉纤)、「短」(桓欢)押韵,1298 页: 「打人休打脸,骂人休揭短。」

「险」(廉纤)、「研」(先天)押韵,1087 页:「前程 黑暗路途险,十二时中自着研。」

「心」(侵寻)、「身」(真文)押韵,799 页:「使

心用心,反累己身。」「赚」(监咸)多写作「撰」(寒山)或「转」(先天)。

如70 页: 「原来只一味图撰钱」,21 页「转得许多金银」。

「甘」(监咸)误作「干」(寒山),1310 页「那汉子杀人不斩眼,岂肯干休!」「典」(先天)误作「点」(廉纤)。如1148页「蒙老爷恩典」,《词话》中作「恩点」。

「腆」(先天)误作「添」(廉纤),78 页也「今日添羞脸又嫁人」。

「拣」(廉纤)误作「鉴」(监咸),如461 页:「描金箱子、拣妆、……」《词话》作「鉴妆」。

「巾」(真文)误作「锦」(侵寻),822 页「榴如火,簇红巾」,《词话》作「簇红锦」。

「阴」(侵寻)误作「隐」(真文),573 页〈黄钟‧醉花阴〉,《词话》作「醉花隐」。

《语言研究文集》

《中原音韵》「入派三声」的性质,大家看法还不一致。但是在《金瓶梅》中,入声 字却毫无疑问脱落了辅音韵尾。

「郝」(铎韵─指《广韵》音,下同)谐「好」(号韵)。第三十四回「郝贤」谐音「好 闲」。

「节」(屑韵)谐音「借」(禡韵)。「常时节」谐音「常时借」。

「国」(德韵)谐音「鬼」(尾韵)。

韩道国专门说谎,人们「顺口就教他做韩道国」(捣鬼)(405 页),他的弟弟就称「二捣鬼」(405)。

「贾」(禡韵)谐音「甲」(狎韵),「伊」(脂韵)谐音「乙」(质韵)。

第二十六回「贾仁清」「伊面慈」谐音「甲乙」二人,315 页:「把贾伊二人羞得要不的」。

「泼」(末韵)谐音「坡」(戈韵),第六十七回谐音故事,说「南坡」是「往南泼」。

「甲」(狎韵)谐音「假」(禡韵)。

645 页:「一日卖三担甲倒卖了。」

「巴(麻韵)」 谐音「八」(黠韵),392 页「望江南巴山虎儿」谐音「忘八」。

「推」(灰韵)谐音「忒」(德韵),392 页歇后语「鬼酉上车儿─推丑(丑)」。

「脚」(药韵)、「跑」(肴韵)押韵,96 页「从头看到脚,风流往下跑;从脚看到头,风流往上流」。

「灭」(薛韵)、「借」(禡韵)押韵,856 页「人死如灯灭,半晌时不借」。

「肉」(屋韵)、「救」(宥韵)押韵,1409 页「黑头虫儿不可救,救之就要食人肉」。

「落」(铎韵)跟「赵、叫、靿」等押韵,508-509 页赵裁缝自白韵语。

「破」(过韵)误作「泼」(末韵),121 页「是个破落户出身」,《词话》作「泼落户」。

「便宜」(支韵)多写作「便益」(昔韵),如233 也「单管爱小便益」。

「医」(止 韵)又写作「一」(质韵)、「乙」(质韵),如718 页「任医官」,《词话》作「任一官」;793 页「鲍太医」,《词话》作「鲍太乙」。

「已」(止韵)误作「一」(质韵),857 页「已故西门锦衣夫人李氏之丧」,《词话》作「一故」。

「眯」(齐韵)误作「密」(质韵),952 页「密缝两个眼」,1070 页「两个密缝眼」。

「底」(荠韵)误作「的」(锡韵),991 页「那轿底离地约有三尺高」,《词话》作「轿的」。

「抵」(荠韵)误作「的」(锡韵),1377 页「你抵盗的东西与鸨子不值了」,《词话》作「的盗」。

「劳」(号韵)误作「乐」(铎韵),608 页「与他家犒劳匠人」,《词话》作「犒乐」。

「束」(烛韵)误作「漱」(宥韵),1418 页「只好拘束着做生活」,《词话》作「狗漱」(「狗」系「拘」字形误)。

「脯」(模韵)又作「扑」(屋韵),795 页「撇的我回扑着地」(按:「回」乃「四」之形误),1427 页作「撇的奴四脯着地」。

《俚语俗谚》

「神、身、迍、人」跟「能、情」押韵,卷首〈四贪词‧气〉。

「人、阴」跟「行、 疼、情」押韵,「人、尘、魂」跟「生」押韵,「孕、根、人」跟「声、眬、成、生」押韵,496-498 页王姑子宣卷。

「尘、人

微信