小园香径独徘徊是什么意思(小园香径独徘徊 怎么翻译
发布时间: 2023-07-11

本文目录

小园香径独徘徊 怎么翻译

意译:独自一人,沿着清芬的花径,闲适地踱着步子,时而踩着自己幽长的身影,时而停下叹惜这飘零的落花……
直译:在飘溢着清芬花香的花园小径上,独自一人闲适地踱着步子。

小园香径独徘徊表达了怎样的心境

“小园香径独徘徊”,即是说他独自一人在花间踱来踱去,心情无法平静。这里伤春的感情胜于惜春的感情,含着淡淡的哀愁,情调是低沉的。此词之所以脍炙人口,广为传诵,其根本的原因于情中有思。词中似乎于无意间描写司空见惯的现象,却有哲理的意味,启迪人们从更高层次思索宇宙人生问题。词中涉及到时间永恒而人生有限这样深广的意念,却表现得十分含蓄。

小园香径独徘徊

小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊:来回走。
出自宋代晏殊的《浣溪沙·一曲新词酒一杯》
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
译文:
听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?
那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。

香径独徘徊是什么意思

在充满花香的幽径里徘徊彷徨,思量追忆。
出自晏殊的《浣溪纱》春恨词:
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。 夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

微信