答:在佛教中,如来通常指的就是释迦牟尼。
那么,释迦牟尼为什么又叫如来呢?
首先,是两个词语辨析问题。
一、释迦牟尼是什么意思;
二、如来又是什么意思。
“释迦”是两千多年前生活在如今尼泊尔南部一个部落的名字。
有人会说,这个部落就是怪,怎么会给自己的部落起个“释迦”这样无聊的名字。
“释迦”是汉文音译,在人家释迦人的语言里,是个很威武的名字,包含着“无所不能”、“勇猛无双”的意思。
所以,一点也不无聊。
“牟尼”则是释迦人对出家修行获得重大成就的人的尊称,是圣者的意思。
那么,“释迦牟尼”,指的就是“释迦人中之圣者”的意思。
由此可见,“释迦牟尼”根本就不是一个人名。
但是,类比一下,如果有人说“中国儒家中之圣人”,大家一定会想到,那是指孔子。
“中国儒家中的圣人”可以有很多,但最有名的就是孔子;则“中国儒家中之圣人”已经和孔子划等号了。
同理,“释迦人中之圣者”可以有很多,但最有名的是乔达摩·悉达多;则“释迦人中之圣者”就可以和乔达摩·悉达多划等号了。
关于这个乔达摩·悉达多的传说有很多,真真假假,这里不展开说了,但有一点,应该是毫无疑问的——他佛教的创始人!
注意,“佛”,在印度梵语里又称“如来”,音为Tathāgata,前面的tathā是意为“这样”、“如此”,gata意为“来去”,组合在一起,就是“来去都一个样”,意指永恒不变。
在《金刚经》里,乔达摩·悉达多给“如来”下过一个注解:“无所从来,亦无所去,故名如来。”
看,和文字游戏里的绕口令一样,是说来也不是来,去也不是去,无所来,无所去,无喜也无忧,无生也无死,一切都是轮回,轮回也是一切,无所动,也无所静,动就是静,静就是动,生就是死,死就是生。
怎么样?够玄妙吧?
说了这么多,您应该明白“佛”就是“如来”,“如来”就是“佛”了吧?
那么,好了,佛教传入中国以后,中国人喜欢追本溯源,凡事要探个究竟(这是个极好的优点和习惯),佛教徒总是会想,佛教是个好东西,这么个好东西是怎么来的捏?谁创造的呀?
一来二去,知道了佛教的创始人是释迦牟尼,那么,是创始人,又是死于两千多年前的创始人,是不是尊称他为“祖”?“祖师爷”的“祖”?
当然没问题。
那么,他的“祖”,是什么“祖”呢?
佛教之祖呗!
得,“佛祖”的称呼就这么来了。
则在中国人的称呼里,“佛祖”就是指释迦牟尼了。
前面说了,“佛”就是“如来”,“如来”就是“佛”的意思,但这里要以“祖”来尊称释迦牟尼,这么着,“如来佛祖”就成了的释迦牟尼尊称啦。
不过,随着道教、佛教进入了中国神话世界,即“如来佛祖”就身不由己了,在他那个释迦世界里的小神话,什么右胁诞生啦、木枪刺脚啦,以身饲虎啦,割肉喂鹰啦,都是小儿科。
在中国神话系统里,如来佛祖身虽居地西天,却纵横三千大千世界,不处不在,又不处在,既无所住,又无所不住,既在心中,又不在心中,既俱足色身,又不俱足色身,色亦空,空亦色,当真法力无边。
而且,这如来佛祖再也不是那个与孔子同时代的释迦部落的修行者了,我们看《西游记》里,玉皇大帝已经修行了2亿年,如来佛祖更久,他自称现身成佛已经有八千次,简直是无穷无尽,没有时间的概念,没有空间的存在,太伟大了!
也可以这么说,在佛教的经典教义里,如来就是释迦牟尼;但在中国神话世界里,如来不是释迦牟尼,是中国人自己创造出来的无所不能的至尊之神。
佛陀之教法,经僧众及阿育王、迦腻色迦王等护法者之大力宣扬,渐及全印度,并扩展至其他区域;向南传至锡兰(今斯里兰卡)、缅甸、泰国等地,称为南传佛教,以巴利语结集佛典,侧重自我彻悟;向北经中亚诸国传至我国、韩国、日本等地,称为北传佛教,依准由梵语转译之汉语佛典为主,强调自度度人。惟佛教传入我国之确实年代,至今尚无定论。传统上则相信系于东汉明帝永平年间(58~75 )传入,如牟子理惑论、四十二章经序等皆载有当时佛教入传之事。 兹略举佛教入传之传说如下:(一)谓海内经、山海经所载三皇五帝时之伯益已知有佛。(二)列子卷四仲尼篇,孔子尝言西方有圣人,此圣人即指佛陀,故谓佛教于先秦时代已传入;更有窜改周穆王篇,而谓西周穆王时佛教已传入。(三)汉法本内传、周书异记,均谓佛法于周代已传入。(四)历代三宝纪卷一载,周代已于各地建立阿育王佛塔,然佛塔与经典皆为秦始皇所毁;又谓秦始皇四年(243 B.C.),西域沙门释利房等十八人携佛典入华。(五)北齐魏收所撰之魏书卷一一四释老志载,汉武帝元狩二年(121 B.C. )霍去病伐匈奴,得休屠王所祀之金人,安置于甘泉宫;或谓此金人即佛像,亦即佛教东传之证据。然史记卷一一○匈奴列传、汉书卷五十五霍去病传等,仅言及得金人之事,并未言及佛教,此金人或为西域之天神。(六)释老志又载,张骞出使西域归国后,谓大夏之邻有身毒国,尝闻浮屠之教;然史记卷一二三大宛列传、汉书卷六张骞传等,虽言及身毒国,却无浮屠之记载。(七)刘宋宗炳所撰之明佛论载,东方朔尝与汉武帝论对劫烧说,此为汉代接触佛教之据。(八)明佛论又载,刘向所撰之列仙传中,有七十四人为佛经中之人物;然列仙传之真伪已属可疑,更遑论其内容。 以上诸种传说虽难以与史实相符,然由其内容及所列之时间可推知,佛教传入我国时,或许未及时受到重视,以致未留下详尽之记录。又佛教为外来宗教,在其教团逐渐扩展之时,势必与道教,甚至儒家学派争衡,或为提高佛教之权威性而逐步上溯其东传之年代。 至于一般所承认之说法,则有三种:(一)后汉书卷七十二楚王英传、卷一一八西域传,及后汉纪卷十等载,东汉明帝夜梦金人,太史傅毅以为或即西方之佛,明帝遂遣使往西域求法。途中遇梵僧迦叶摩腾、竺法兰二人。归至洛阳,明帝建白马寺,梵僧即于此译出四十二章经。是为我国有佛僧、佛寺、佛教之始。 (二)楚王英传载,楚王英崇尚黄老与浮屠。一般公认,东汉之上层阶级多信奉儒家、黄老,及外来之佛教。楚王英封于彭城,可知由西域来华之外国沙门,其活动范围自北方长安、洛阳,已延展向南方各地。其后楚王英因故左迁丹阳泾县(位于安徽),佛教得以再向南地拓展。 (三)曹魏鱼豢所撰之魏略西戎传,引三国志魏志卷三裴松之(372~451)注,谓西汉哀帝元寿元年(2 B.C.),博士弟子景卢(秦景宪)从大月氏王之使者伊存口授浮屠经。浮屠即佛陀之音译。是为佛教入传之最早、最可靠之记载。魏书释老志对此事件之评述则谓,我国虽已听闻佛教之说,却尚未信受其义。故可确知佛教在西汉末年已传入我国,惟尚未产生有力之影响。 此外,东汉时代处于佛教初传阶段,信徒多以现世的、功利的道教信仰形式来接受佛教,视佛陀为具有禳灾招福、不老长寿等灵力之神只,视大力传道之西域沙门为巫祝、神仙修行者等。而我国固有之儒家、道教等,难免对此一外来宗教产生极大之排斥作用。 东汉末年牟子作理惑论,一方面揭示佛教之真正面目,将其自方士、神仙家中析出;一方面调和儒、释、道三家,阐论佛教思想非但不与儒、道相互抵触,且有相辅相成之效。其后随着时代之变迁,排佛论与容佛论互有消长,此后此一论诤亦成为历来知识分子间重要论题之一;至北魏太武帝、北周武帝、唐武宗、后周世宗等时,更有实际迫害佛教之举动,至宋代理学崛起,始渐融合三教之争。 我国素有著书立说之教化传统,故佛教信徒亦重视佛典之翻译编纂,以为传教之基础。佛典来源有二,一由外国沙门自印度、西域携带来华;一由我国信徒、高僧亲往西域、印度求法、求经所携回。佛典又分梵本与胡本二种,梵本成书于印度,以梵文书写;胡本则系西域诸国译自梵文之经典,如龟兹语、于阗语、粟特语等之经文。又外国译经沙门中,法号之上若有‘安、康、支、帛’等字者,皆为西域人,均非以梵语为国语者,而于翻译佛典之工作具有极大之贡献。 初时我国为方便理解佛教,常撷取儒、道二家精义与佛学互作解训,形成格义佛教。东晋道安(312~385)则倡言,须以佛教立场来理解佛学精义,其否定格义之论广受瞩目,更促进中国式佛教之发展;因隋朝以前之佛教饱受儒、道之影响,至唐朝始因政治安定、民生富足,培养出开阔之世界主义胸襟,能视佛教为印度文化思想之结晶,而以求取新知之态度从事译经工作。 以下即以各代西行求法及翻译佛经之概况,略窥佛教入传之过程: 东汉明帝时,四十二章经首先为迦
姓名:
年龄:
电话: