红泥小火炉的古诗(红泥小火炉是哪首诗
发布时间: 2023-07-11

本文目录

红泥小火炉是哪首诗

1、出自唐代白居易的《问刘十九》
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无?
2、译文:
新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。
天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?
3、创作背景:
《问刘十九》是白居易晚年隐居洛阳思念友人时所作。刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩阳处士。也有人认为此诗作于元和十二年(公元817年),但诗人时任江州(今江西九江)司马,不可能邀约洛阳故旧对饮。

红泥小火炉的古诗

问刘十九

【唐】白居易

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无。

白话译文

酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?

诗句注释

⑴刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。刘二十八就是刘禹锡。刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。

⑵绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。

⑶雪:下雪,这里作动词用。

⑷无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。

红炉小火泥的诗句

问刘十九
  绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
  晚来天欲雪,能饮一杯无?
  译文及注释
  韵译
  新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。
  天快黑了,大雪将要来。能否共饮一杯?朋友!
  意译
  我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。
  天色阴沉,看样子晚上即将要下雪,能否留下与我共饮一杯?
  注释
  ①刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。刘二十八就是刘禹锡。刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。
  ②绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。
  绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。
  ③雪:下雪,这里作动词用。
  ④无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

微信