塞上曲 王昌龄 译文?古诗:《芙蓉楼送辛渐》作者:王昌
发布时间: 2023-07-06

塞上曲 王昌龄 译文

塞上曲
唐五代• 王昌龄

蝉鸣空桑林,八月萧关道。
出塞入塞寒,处处黄芦草。
从来幽并客,皆共尘沙老。
莫学游侠儿,矜夸紫骝好。

【注释】

空桑:指桑叶已枯落。
萧关:宁夏古关塞名,为关中四关之一。
幽并:幽州和并州,今河北、山西以及陕西一带。
游侠儿:指恃勇气、 逞意气而轻视生命的人。
矜:骄傲自夸。
紫骝:泛指骏马。
入塞寒:一作“复入寒”。

【白话译文】
桑叶凋零,寒蝉悲鸣,八月后的萧关大道,行走着一队队威武的戍兵。塞内塞外秋风秋色,浸透着阵阵寒气,茫茫原野,处处被枯黄的芦草覆盖。来自幽州、并州的英勇军士,都在边疆沙场征战到老。切莫学那些恃勇好胜之人,只知夸耀自己的骏马空自逞强。

古诗:《芙蓉楼送辛渐》作者:王昌龄

《芙蓉楼送辛渐》是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开朗胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

芙蓉楼送辛渐

(唐)王昌龄

寒雨连江夜入吴,

平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,

一片冰心在玉壶。

释义

芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。

辛渐:诗人的一位朋友。这首诗是作者在江宁做官时写的。

寒雨:秋冬时节的冷雨。

连江:满江。

吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。

平明:天亮的时候。

客:指作者的好友辛渐。

楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山。

孤:独自,孤单一人。

洛阳:位于河南省西部、黄河南岸。

一片冰心在玉壶:我的心如晶莹剔透的冰贮藏在玉壶中一般。比喻人清廉正直。冰心,比喻心的纯洁。

这是一首送别诗。诗的构思新颖,描写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句苍茫的江雨和孤峙的楚州,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开朗胸怀和坚强性格。全诗即景生情,构思精巧,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

王昌龄的《送柴侍御》一诗抒发了怎样的思想感情

沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

典型王昌龄风格的送别诗。

王昌龄一生官场沉浮(以沉为主),交友广阔,诗文题材涉猎颇多,尤擅边塞、宫怨、离别。

可能是因为大部分时间不是被贬,就是谪居,一生高开低走,所以老王非常珍惜朋友之间的温暖情意。王昌龄的送别诗,首先是构思新颖,不落窠臼,看似轻描淡写,其实情意浓厚。其次是不重离别场景,多描绘别后情景。重点是,不伤离别而多慰别,但却回味颇深。

回到这首诗,前两句先说沅水通波,淡化距离感(目测龙标到武冈,好像也不近),顺理成章的找了理由,随口说没觉得有啥离愁。稍微有点心眼都能看出来,那么大的诗人,说得越无所谓,其实越当回事儿。

下一句就看出功夫了,青山一道同云雨,就七个字,信息量超级大。青山一道,没有特指哪座山,说明同游过不止一座山,爱好相同,有点携手踏遍青山的意思。同云雨就不说了,至少共同经历了各种天气变化,说明相处时间不短(想污了的自己面壁去)。

最后一句,明月何曾是两乡,戏肉来了。第一层意思,借明月同天,再次拉近彼此距离,是为慰别——千里共婵娟。第二层意思,毕竟38万公里乘以2,说不远。。。真不远吗?是为忍别——道是无晴却有晴。第三层意思,从此以后,日踏青山,夜望明月,没有了你,却全都是你,是为难别——醒也无聊,醉也无聊。。。

老王同学,浪漫豪情不及李白,才华横溢不及王维,侠之大者不及杜甫,但是其情景妙合,意与境浑,委婉含蓄,意境深远,堪称大家。



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

微信