七步诗曹植全诗的意思(七步诗的诗意是什么
发布时间: 2023-07-09

本文目录

七步诗的诗意是什么

七步诗的意思是:熬煮豆子用来制成豆羹,将豆子捣汁过滤之后做成豆汁。豆杆正在铁锅的下面猛烈燃烧,而豆子在锅中的沸水里不停地哭泣着。豆杆与豆子原本就是同一根系生长出来的,何必要如此急迫地互相煎熬。
七步诗——作者:曹植
  煮豆持作羹,漉豉以为汁。
  萁在釜下燃,豆在釜中泣。
  本是同根生,相煎何太急。
  赏析:这首古诗的作者是三国时期的诗人曹植,在诗的开篇,就纯以比兴的手法出之。在前面的四句诗当中,主要描写的是煮豆燃萁的普通生活情景,诗人却别出心裁的将锅中的豆子与锅下的豆萁比作是相互残害的兄弟。
  特别是在三四两句当中,通过拟人化表表现方式,十分生动形象地借燃烧的豆萁与哭泣的豆子展现出了兄弟相争所带来的十分惨痛的局面。最后两句则是委婉的表达了兄长对于自己的迫害,其中还暗含有讽刺与规劝之意。

七步诗 曹植翻译

曹植《七步诗》翻译如下:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?
原文:
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
创作背景:
黄初元年(220年)曹丕上位,称帝为魏文帝。由于争封太子这段经历让曹丕无法释怀,在他称帝后,他仍对曹植耿耿于怀,就想方设法要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己无法开脱,只好在极度悲愤中七步之内应声成诗。
赏析:
《七步诗》这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。

七步诗曹植的诗意

《七步诗》,是三国时期魏国著名文人们曹植名篇。这首诗用同根而生萁和豆来比喻同父共母兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉哥哥残害弟弟,生动形象、深入浅出地反映封建统治集团内部残酷斗争和诗人们自身处境艰难,沉郁愤激感情。下面是七步诗曹植的诗意,欢迎借鉴!

七步诗 (魏·曹植)

煮豆持作羹,

漉菽以为汁。

萁在釜下燃,

豆在釜中泣。

本是同根生,

相煎何太急?

注释

尝:尝试。

持:用来。

羹(gēng):用肉或菜做成糊状食物。

漉(lù):过滤。

鼓(gǔ):豆。这句意思是把豆子残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

萁:豆类植物脱粒后剩下茎。

釜:锅。

燃:燃烧。

本:原本,本来。

煎:煎熬。

相煎:指互相残害全,表达曹植对曹丕不满。

泣:小声哭泣。

何:何必。

译文

锅里煮着豆子,是想把豆子残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。它说:我们本来是同条根上生出来,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?

(这首诗用同根而生萁和豆来比喻同父共母兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉哥哥残害弟弟,表现作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。)

赏析:

此诗纯以比兴手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人们取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人们叹为观止。“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀普遍用语,说明此诗在人们民中流传极广。

通过燃萁煮豆这一日常现象,抒发曹植内心悲愤。

《七步诗》曹植全诗的意思是什么

白话译文:

煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。

豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。

豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢? 

原文:

作者:三国时期魏国诗人曹植

煮豆持作羹,漉豉以为汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?

扩展资料:

创作背景

黄初元年(220年)正月,六十六岁的曹操病死,曹丕由世子荣升魏王;由于争封太子这段经历让曹丕无法释怀,在他称帝后,他仍对曹植耿耿于怀。

他担心这个有学识又有政治志向的弟弟会威胁自己的皇位,就想着法子要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己无法开脱,只好在极度悲愤中七步之内应声成诗。

曹植的《七步诗》翻译及其赏析

  导语:七步诗》,是三国时期魏国文人曹植的一首诗。这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。

  《七步诗》

  年代: 魏晋 作者: 曹植

  煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

  本是同根生,相煎何太急?(版本一)

  煮豆持作羹,漉菽以为汁。

  萁在釜下燃,豆在釜中泣。

  本自同根生,相煎何太急?(版本二)
 

  翻译:

  锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?

  (这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。)

  作品赏析

  【注释】:

  豆萁:豆秸。

  釜:锅。

  据《世说新语·文学》记载:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法(杀),应声便为诗……帝深有惭色。”该诗千百年来一直脍炙人口,历传不衰。

  又,“幼儿版”的《七步诗》被改编成这样:

  煮豆燃豆萁,豆在釜中泣;

  本是同根生,相煎何太急!

  ---------------------------------------

  谢灵运曾说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”(《释常谈》)刘勰的《文心雕龙.才略》中也说:“子建思捷而才俊, 诗丽而表逸。”明代王世贞的《艺苑卮言》也说:“子建天才流丽,虽誉冠千古,而实避父兄,何以故?才太高,辞太华。”可见前人都指出了曹植才华出众,禀赋异常的特点,而最能表现其才华的例子就是这首《七步诗

微信