绞尽脑汁英语(孩子初二,对英语一直提不起兴趣,怎么学啊
发布时间: 2023-07-18

本文目录

孩子初二,对英语一直提不起兴趣,怎么学啊

孩子为什么对英语提不起兴趣,咱们首先得找到没有兴趣的原因,然后对症下药,希望我的分析对孩子有所帮助。

孩子一开始对所有科目都是一样的,没有偏见,平等对待的,但是现在才初二,就对英语提不起兴趣,是不是一开始接触英语的时候出现了问题; 或者是学了一段时间成绩不好,没有成就感,从而失去了兴趣; 不喜欢老师的教学方式,讨厌老师从而讨厌学科; 还是因为环境原因, 兴趣在别的地方; 最可怕的是父母忽视的孩子的成绩,没有得到过肯定和鼓励; 既然出现了问题,我觉得原因肯定不单单是一方面;

从一个老师的角度,我建议家长可以用赏识教育,首先可以鼓励孩子,认可孩子,给孩子信心,先给孩子建立一个小目标,这个目标可以是个成绩没关系,比如一周学会一首英文歌呀,或者看一步英文电影呀,让孩子从内心深处觉得英语不是那么反感,然后再慢慢引导孩子,开始动口说英语呀,多给孩子畅想一下和外国人用英语交流的场面,刺激孩子想学习的欲望,然后再从单词开始,慢慢提高成绩,让孩子找到成就感,自信感。

用英语表达不灵活该怎么办

英语当中的翻译切忌逐字翻译,仅限于字面意思。举个例子:“墨镜”用英文怎么说?很多同学就纠结于这个墨子,绞尽脑汁也想不起来墨怎么说,有的同学用字典一查,都出现的是ink(墨水),其实,我们换个思路,墨镜不就是太阳镜吗?所以很容易想到sunglasses就是墨镜。

那么“不灵活”我们可以怎么理解呢?1. 死板的;固执的。2. 僵硬的。确定方向后,我们还要看我们要表达什么意思?要用在什么样的句子里?现举例如下:

1. 你怎么能这么固执呢?

How could you be so obstinate?

adj. 顽固的;倔强的

2. 因为感到肢体非常僵硬,我会通常利用此机会伸展身体。

I will often use this opportunity to stretch, as I am very inflexible.

adj. 顽固的;不可弯曲的

请问有没有刚学完英语单词就会相关的练习题做的英语APP呢

当然有了,而且还不少呢!

如果您家小孩刚上小学的话,可以考虑一下 endless words这款软件,这款软件可以通过玩游戏的方式学习字母和单词,寓教于乐,可以培养孩子学习英语的兴趣,非常值得一试。

如果您的小孩已经上了中学,那么选择面就更广了。很多孩子喜欢用词百斩、墨墨背单词、扇贝英语、高中英语3500等,这些软件都不错,都可以做到记过以后马上测试。

当然,有道、金山词霸也非常不错,他们都有锁屏记单词功能,特别是假期期间是学生们利用手机记忆单词的非常好的选择。

希望我的回答对你有帮助。

一夜火遍全网,福州男子被交警拦下,飙起了土味英语, 你怎么看

憋着笑把视频看完:大叔你真是太逗了,全国人民都被你的土味英语逗笑了。嬉笑之余,这个事件也给了我两点思考:

一、学好英语真的很重要。书到用时方恨少,英语到讲时才知疏。被交警询问时,大叔最后悔的应该就是:为什么以前没有好好学习英语!?绞尽脑汁说出两个英语单词,隔着屏幕都能感受到那份尴尬,结果不但没有唬住交警蜀黍,还把自己弄成了全国笑话。值此英语四六级考试时期,这个新闻也算是给广大学子提供了一个负面教材。

二、归侨假洋人就高人一等?为什么大叔被拦住处罚时,不是积极主动配合,而是第一时间冒充起了刚回国的华侨。我想这和一段时间以来,华侨,外国人在中国受到优待,享受了一定超国民待遇有关。中国是礼仪之邦,中华民族是热情好客的民族,给予华侨,外国友人一定的优惠照顾,这本无可厚非。但这些优待容易让国人产生华侨,外国人高人一等,处处好办事的感觉,长此以往,将不利于民族自信心的培养。可以肯定,大叔被拦时脑海里一闪而过的念头肯定是“冒充一下华侨,假装听不懂中文,警察或许就会网开一面,将自己放行了。”

最后想对大叔说,你这不光英语不行,演技也不行啊,竟然笑场了!

有哪些高级的英语表达技巧,让人一听就感觉很地道

以我经常看美剧的经验:

catch sb with their pants down

逮个正着,捉奸在床O(∩_∩)O哈哈~,史蒂芬在做现场审核时当场逮住有cut corners的行为时,用过这个成语,比catch them doing something wrong on the spot 是不是要简洁?

think out of the box打破常规,box就是一个思维框架,就要跳出思维框架思考问题,美国的领导最喜欢说这句话。这个在Englishpod里有说过。《纸牌屋》Frank和总统也说过I realize that I sometimes think out of the box.

work out

锻炼身体,我们中学学的都是excise , 老外说得多的是work out. I work out twice a week at a gym.

hat in hand

人在需要帮忙时候 不得不放下面子,陪笑脸去求别人。 字面意思是就是脱下帽子拿在手里,表示一种礼貌。以前有个同事平时非常嚣张,工作上总是找别人的茬,有天他自己犯错了,也不得不低头去求别人,当时我就用了 He had to go hat in hand to those he criticized before. 这个自动脑补平时找人借钱时的态度。继续发散, make overtures也是友好姿态的意思,但表示两个本来不熟悉的人之间,一方为了和另外一方进行接触而主动做的一些动作和姿态。

remove

常用词新用。新概念3里有篇文章,说警察强行驱赶几个人,用了remove这个词:

  • The policemen threatened to remove them.

昨天看到《老友记》里也用了这个词。微信英文版里“踢人”也是用“remove“。“驱赶”还有几个词 drive out, drive away, drive off,字典的解释都是”驱赶、驱逐”,但实际有细微区别,最匹配前文的例句的是drive out(强迫离开)。drive off(赶走有威胁的东西,比如野兽、敌人),drive away是让别人不想来(餐厅价格太高赶走顾客)

metaphor

中文“比喻”最恰当的单词是metaphor, 字典上的解释是“隐喻”,实际意思和“比喻”是一样。例如,I was flying here. You know it’s a metaphor.另外老外经常也常用analogy(类比比),就是当某件事直接解释起来很费劲,需要用浅显的例子打个比方时,这个叫analogy。老外经常说I like your analogy .

aside

aside是很好用的词,当表示“先不谈….“ “先不管”,比如 Cost aside, the lead time alone as long as 3 mon

微信