金铜仙人辞汉歌(衰兰送客咸阳道天若有情天亦老的意思是什么 金铜仙人辞汉歌原文阅读
发布时间: 2023-07-10

本文目录

衰兰送客咸阳道天若有情天亦老的意思是什么 金铜仙人辞汉歌原文阅读

1、衰兰送客咸阳道天若有情天亦老的意思是:只有凋残的兰花在长安道上。如果天有感情,它也会衰老的。出自《金铜仙人辞汉歌》,是唐代诗人李贺作诗。

2、《金铜仙人辞汉歌》

茂陵刘郎秋风客,夜闻马嘶晓无迹。

画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧。

魏官牵车指千里,东关酸风射眸子。

空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水。

衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。

携盘独出月荒凉,渭城已远波声小。

3、译文

茂陵里埋葬的刘郎,好似深秋落叶倏然离去,夜里曾听到他的神马嘶鸣,天亮却杳无踪迹。

画栏内的桂树依旧花繁叶茂,散发着阵阵幽香,长安城的三十六宫,如今却已是苔藓满布。

魏国官员驱车载运铜人,直向千里外的异地,刚刚走出长安东门,寒风直射铜人的眼珠里。

只有那朝夕相处的汉月,伴随铜人走出官邸,回想起往日的君主,眼中凝结的泪水如铅水般沉重冰凉。

只有枯衰的兰草在通向咸阳的古道送别,面对如此兴亡盛衰的变化,上天若有情,也会因为悲伤而变得衰老。

独出长安的承露盘,在荒凉的月色下孤独影渺。眼看着长安渐渐远去,渭水波声也越来越小。

金桐仙人辞汉歌的后两句有何含意可见诗人怎样的写作意图

唐代诗人李贺《金铜仙人辞汉歌》的最后两句是:“携盘独出月荒凉,渭城已远波声小。”意思是说金铜仙人带着铜盘,独自离开汉宫后,在月下荒凉之地行进;过了咸阳,越走越远,渭水的波声也逐渐听不到了。

独出:孤独的出城。月荒凉:荒凉的月色。渭城:秦都咸阳,代指长安。波声:指渭水的波涛声。这两句诗都是诗人的想象之词。一个“独”字,照应了上句中的“画栏桂树”、“三十六宫”以及“汉月”、“宫门”,点出金铜仙人不忍离别又只得离别汉宫的情状,也见出诗人辞官离开长安时的孤寂心境。

最后两句描述金铜仙人恨别伤离的情绪。他不忍离去,却又不得不离去,而且随着时间的推移,离开故都越来越远。这时,望着天空中荒凉的月色,听着那越来越小的渭水流淌声,心里有种说不出来的滋味。

作者写这种情感时,巧妙使用了衬托的表现手法。特别是“渭城”句从对面落笔,用“波声小”反衬出铜人渐渐远去的身影。一方面波声渺远,另一方面,道阻且长。它借助于事物的声音和形态,委婉而深沉地表现出金铜仙人“思悠悠,恨悠悠”的离别情怀,而这正是当日诗人在仕进无望、被迫离开长安时的心境。

李贺的《金铜仙人辞汉歌》

金铜仙人辞汉歌并序 翻译

《金铜仙人辞汉歌》是唐代诗人李贺因病辞职由京师长安赴洛阳途中所作的一首诗,全文如下:

魏明帝青龙元年八月,诏宫官牵车西取汉孝武捧露盘仙人,欲立置前殿。宫官既拆盘,仙人临载,乃潸然泪下。唐诸王孙李长吉遂作《金铜仙人辞汉歌》。

茂陵刘郎秋风客,夜闻马嘶晓无迹。画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧。

魏官牵车指千里,东关酸风射眸子。空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水。

衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。携盘独出月荒凉,渭城已远波声小。

翻译:

魏明帝青龙元年八月,诏宫官牵车西取汉孝武捧露盘仙人,欲立置前殿。宫官既拆盘,仙人临载,乃潸然泪下。唐诸王孙李长吉遂作《金铜仙人辞汉歌》。

茂陵里埋葬的刘郎,好似深秋落叶倏然离去,夜里曾听到他的神马嘶鸣,天亮却杳无踪迹。

画栏内的桂树依旧花繁叶茂,散发着阵阵幽香,长安城的三十六宫,如今却已是苔藓满布。

魏国官员驱车载运铜人,直向千里外的异地,刚刚走出长安东门,寒风直射铜人的眼珠里。

只有那朝夕相处的汉月,伴随铜人走出官邸,回想起往日的君主,铜人不禁潸然泪下。

只有枯衰的兰草在通向咸阳的古道送别,面对如此兴亡盛衰的变化,上天若有情,也会因为悲伤而变得衰老。

独出长安的承露盘,在荒凉的月色下孤独影渺。眼看着长安渐渐远去,渭水波声也越来越小。

扩展资料:

创作背景

公元796年,一个七岁孩童的诗名已然传遍了京师。这个神童叫李贺,字长吉,出生在洛阳附近的福昌昌谷,是唐宗室的旁系远支,但家道早已衰落。

据《新唐书》记载,韩愈和皇甫湜听闻李贺七岁便擅写诗歌不相信,于是联袂上门拜访一探究竟,李贺“总角荷衣”而出,面赋《高轩过》一诗,让二人惊叹不已。

少年成名,又得当时的文坛领袖赏识,李贺的前途仿佛一片光明,但一系列打击接踵而来,先是因父病逝服丧三年,二十一岁时又因父名“晋肃”而被妒才者借避讳之由毁谤,无法参加进士考试。

后经荐举,李贺担任过奉礼郎等一些小官职,仕途失意,又由于时局动荡和自身多病等原因,其终归卧故园,不久病逝,年仅27岁。

也许是他辞去奉礼郎的那一年(公元813年),在黯然回乡的途中,他想起了五百多年前同一旅程中发生的奇诡故事,便写下了这首《金铜仙人辞汉歌》。

唐朝诗人李贺的《金铜仙人辞汉歌》全诗是什么

金铜仙人辞汉歌
李 贺
【原序】魏明帝青龙元年八月,诏宫官牵车,西取汉孝武捧露盘仙人,欲立置前殿。宫官既拆盘,仙人临载,乃潸然泪下。唐诸王孙李长吉,遂作《金铜仙人辞汉歌》。
茂陵刘郎秋风客,夜闻马嘶晓无迹①。画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧②。魏官牵牛指千里,东关酸风射眸子③。空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水④。衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老⑤。携盘独出月荒凉,渭城已远波声小⑥。
注释
①茂陵:汉武帝墓,在今陕西兴平县东北。刘郎:指汉武帝刘彻。秋风客:悲秋之人。汉武帝曾写《秋风辞》。开头二句言已经死去多年的刘彻,经常骑马出入汉宫,夜来夜去,早上就不见踪迹。
②三十六宫:张衡《西京赋》说西京有离宫别馆三十六处。土花:青苔。二句形容汉宫的荒凉颓败。秋天虽也有桂花飘香,但无人赏玩,三十六宫之中到处都是青苔。
③千里:指把金人从长安移到洛阳,道路很远。东关:指金人去的方向。二句言魏国官员拉着车直向千里之外的洛阳,长安东门的风非常硬,直射铜人的眸子。
④汉月:指月亮。铅水:形容铜人的泪水。二句言铜人和明月相伴出了汉宫,这时铜人潸然流下铅泪。
⑤衰兰:正值秋季,所以说衰兰。二句言只有凋残的兰花在长安道上。如果天有感情,它也会衰老的。
⑥渭城:原为秦都城咸阳,离长安不远。二句言荒凉的月色中铜人携盘独出,长安渐渐地远了,渭水的波声也越来越小。
古诗大意
已经死去多年的汉武帝刘彻,经常骑马出入汉宫,夜来夜去,早上就不见踪迹。汉宫早已荒凉颓败,秋天虽有桂花飘香,但无人赏玩,三十六宫之中到处都是青苔。魏国官员拉着车直向千里之外的洛阳,长安东门的风非常硬,直射铜人的眸子。铜人和明月相伴出了汉宫,这时铜人潸然流下铅泪。只有凋残的兰花在长安道上,如果天有感情,它也会衰老的。荒凉的月色中铜人携盘独出,长安渐渐地远了,渭水的波声也越来越小。
导读
汉武帝为求长生,在神明台上建金铜仙人,捧露盘,承白云之露。魏景初元年(237),魏明帝想把金铜仙人取来立于自己宫中。当拆开金铜仙人及露盘准备装

微信