登陆 | 注册 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们
太和养老网
热词老年艺术  助老机构  养老系统  

中心区域北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 香港 澳门 台湾 全国城市养老院目录 全国县市养老院汇总目录 太和AI作品展 太和养老艺术网AI作品展示

齐人攫金文言文翻译及注释(齐人攫金文言文翻译及注释是什么

 

2023/7/10 23:53:35 ('互联网')

本文目录

齐人攫金文言文翻译及注释是什么

《齐人攫金》翻译:

从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,(他)穿好衣服戴好帽子就到市场上去。他去卖金子的地方,乘机抢了店主的金子离开。衙役把他逮住了,审问他:“人都在那里,你抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见了金子。”

《齐人攫金》注释:

1.昔: 从前。

2.欲金者: 想要金子的人。

3.有…者:有一个…的人。

4.清旦: 清早。

5.衣冠: 穿好衣服、戴好帽子。

6.之:到…去。

7.市:集市。

8.适: 到…去。

9.所: 地方。

10.因: 趁机。

11.焉:那里 。

12.攫(jué):抢。

13.去: 离开。

14.鬻(yù):出售。

15.徒: 只,仅仅。

16.对曰:回答道。对:回答。

17.皆:都。

18.捕:抓捕。

19.吏捕得之,之:代词,代指齐人。

20.子:你,指代小偷。

21.何:为什么。

22.取:抢。

23.徒:只。

《齐人攫金》原文:

昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”

创作背景,启示:

追求物质财富,希望生活宽欲,是人之常情,但利欲熏心、见钱眼开,进而做出愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。

齐人攫金原文及翻译

文言文是传统文化的瑰宝,接下来我为你带来齐人攫金原文及翻译,希望对你有帮助。

齐人攫金

昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。” ? 齐人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。吏博而缚之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”对曰:“殊不见人,徒见金耳。”

翻译:

从前齐国有一个想得到许多金子的人,他清晨就起床,打扮得整整齐齐,来到集市上四处游荡,心里就想着如何能得到一些金子。他发现有一家金店,就一步跨进门去,二话不说揣起金器,回头便走。店主见他抢了金子,大叫捉贼。这时,正好路过几个巡吏,就把他抓住了。巡吏审问他:“当着这么多人,你怎么敢去偷别人金子?”那人回答说:“我拿金子的时候没有看到有什么人,只看见满眼的金子。”

启示:

寓意:追求物质财富,希望生活宽裕,是人之常情,但利欲熏心,见钱眼开,进而做出有悖人性、愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。所以不要因一时的`鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。

文中的“齐人”是一个只顾眼前利益,利欲熏心,做事胆大妄为的人。

用一个成语来代替就是:利令智昏丶自欺欺人或利欲熏心。

【近义词】 利欲熏心、利令智昏。

【成语寓意】只知道利益,盲目去做,见钱眼开。

《齐人攫金》文言文内容及释义

原文
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去。吏捕得之。官问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金耳。”
译文
从前,齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就到市场去。他到出售金子的人住的地方,乘机拿了金子离开了,差役把他逮住,当官的审问他:“人都在那里,你为什么还要拿金子?”齐人回答说:“我拿金子的时候,没看见人,只看到了金子。”
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”
一.解释加点的字
1.“清旦衣冠而之市“的“衣“(穿好衣服)
2.“因攫其金而去“的“去“(离开)
3.“子攫人之金何“的“子“(你)
4.“徒见金“的“徒“(只)
二.写出下列“之“的用法
1.清旦衣冠而之市(到)
2.吏捕得之(他,代指齐人)
3.子攫人之金何(的)
4.取金之时(的)
三.选出朗读停顿划分有错的一项(C)
A.余闻之也/久
B.昔/齐人/有/欲金者
C.其诗以/养父母 收族/为意
D.借旁近/与之,即/书诗四句,并/自为其名
四.翻译句子:取金之时,不见人,徒见金.
译文:(拿金子的时候,没看见人,只看见金子。)
五.请联系生活实际,简要谈谈这篇短文主要讽刺了社会中的哪一类人?
(答:讽刺了贪婪的、利欲熏心的人。)

文言文《列子》之齐人攫金整文翻译

原文
  昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去。吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金。”
译文
从前齐国有个想得到金子的人,清晨穿好衣服带好帽子到市场去,走到卖金子的地方,抢了金子就走。巡官抓住了他,问他:“有这么多人都在场,你怎么敢抢人家的金子呢?”那人回答说:“我拿金子的时候,根本没看到人,只看到金子。”   
后用以喻利令智昏。
注释
1.昔: 以前。   2.欲金者: 想要金子的人。   3.有…者:有一个…的人。   
4.清旦: 清早。   5.衣冠: 穿衣戴帽。   6.之: 前往。   7.市:集市。   
8.适: 往,到。   9.所: 地方。   10.因: 于是,乘机   11.攫(jué): 抓,夺 。  12.去: 离开。   13.鬻(yù)金者:卖金子的人。   14.徒: 只,仅仅。   
15.对曰:回答道。   16.皆:都。   17.捕:抓捕。   18.之:代词,代指齐人。   
19.子:你,指代小偷。   20.焉:作兼词,此处指这里。   21.何:为什么。   
22.对:回答。    23.徒:只。   24.操:拿。



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

 

 





版权声明:

---------------------------------------------------------------


所有信息来源于互联网,本文的版权归原作者所有,不代表本网观点和立场。

本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 81480447@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

 

养老资讯
助老机构介绍
评论
已有 0 条评论

最新评论

推荐养老院

您希望养老院位于
  • 不限
  • 东城
  • 西城
  • 崇文
  • 宣武
  • 朝阳
  • 丰台
  • 石景山
  • 海淀
  • 门头沟
  • 房山
  • 通州
  • 顺义
  • 昌平
  • 大兴
  • 怀柔
  • 平谷
  • 延庆
  • 密云
您希望的价格范围
  • 不限
  • 500以下
  • 500-1000
  • 1000-2000
  • 2000-3000
  • 3000-5000
  • 5000以上
老人的情况是
  • 不限
  • 自理
  • 半自理
  • 全护理
  • 特护

姓名

年龄

电话

全国城市养老院



关于我们 | 联系方式 | 网站地图 | 友情链接

Copyright 2010-2022 京ICP备18035644号-3 北京太和 版权所有