大道之行也原文(“大道之行也,天下为公”这句儒家经典名言,该怎么理解
发布时间: 2023-07-18

本文目录

“大道之行也,天下为公”这句儒家经典名言,该怎么理解

您好谢邀!“大道之行也,天下为公”出自西汉.戴圣《礼记.礼运篇》。

出处:西汉戴圣《礼记.礼运篇》:“大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有之焉。大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。是谓大同。

意思是在大道施行的时候,天下是人们所共有的。把品德高尚的人、有才能的人选出来,人人讲求诚信,培养和睦气氛,实现一种大同的理想社会。 大道之行也,是指执政者施行大道,则老百姓便可以生活在安定、和平的大同社会里。天下是天下人的天下,为大家所共有,只有实现天下为公,彻底铲除私天下带来的社会弊端,才能使社会不断向前,充满光明,人人得到幸福。

谢谢!祝您生活愉快!

《礼记》里面说到“大道之行,天下为公”,你是如何理解的

《礼记》是一部儒家思想的资料汇编,与《周易》、《春秋》、《尚书》、《诗经》,并称为儒家五经。在《礼记》的《礼运》篇中.,全文借孔子对旁边的子游“喟然而叹”,论述了五帝三王时代“大同“与“小康“的治理方法,进一步阐明了“礼“在治国安邦中的重要性。

我曾说过解读古文不可“断章取义“或者是“望文生义“,一定要联系上下文,全篇贯通才行。那么“大道之行也,天下为公。”这句话是针对“大同“说的,这是上段。再看下段针对“小康”说的,原文是这样的:“今大道既隐,天下为家,各亲其亲,各子其子,货力为己.....”。

“大道之行也,天下为公。”其实孔老夫子就在《礼运》全文当中已经讲的很清楚了。我的理解是:只有天下为公,康庄大道才能够真正推广实行。什么是康庄大道呢?用我们今天社会发展的话讲,就是走正确的、真正的社会主义康庄大道,最终实现共产主义的“大同世界“。那么要想真正实现这个人类有史以来最文明、最伟大的目标,“天下为家,各亲其亲,各子其子,货力为己......“,各人顾各人,自私自利,甚至损人私己,损公肥私,是不行的。那样子只能是和“大同世界“背道而驰,越走越远,永远到达不了目的地。几千年前的孔子都能看透这些道理,为什么我们今天有些人还不能觉悟呢?难道面对历史,面对人民,面对苍天就不觉得问心有愧吗?














《礼记》二则(虽有嘉肴,大道之行也) 原文

《礼记》二则

【朝代】先秦

虽有嘉肴

虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教 然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。 《兑命》曰: “学学半。”其此之谓乎?

大道之行也

大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有 所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其 弃于地也, 不必藏于己; 力恶其不出于身也, 不必为己。 是故谋闭而不兴, 盗窃乱贼而不作, 故外户而不闭,是谓大同。

大道之行也,翻译

在大道施行的时候,天下是人们所共有的。

原文

大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者,皆有所养。男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

翻译

在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女子要及时婚配。(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会。

1、“大道”“大同”都属于特殊概念:“大道”,政治上的最高理想,指放之四海而皆准的道理或真理,可以有各种各样的解释;“大同”,指儒家的理想社会或人类社会的最高阶段,也可以有种种解释。这一类字眼是不能翻译也是译不好的。

2、有些词语在一定语境中往往具有特殊含义,如“归”指女子出嫁,但在“男有分,女有归”这句话中就有了“及时婚配”的意思;“亲”有亲近义,但“亲其亲”跟“子其子”是对文,前一个“亲”就有了“奉养”义,后一个“亲”就专指父母了。

3、文中凡能直译的语句一概用直译,但也有一些地方用了意译。

大道之行也一句一句的翻译

白话译文“

在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,人人讲求诚信,培养和睦。因此人们不仅仅以自己的亲人为亲人所赡养,不仅仅抚育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壮年人能为社会效力,使孩子健康成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都有人供养。

男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们憎恶把它扔在地上的现象,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋就不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,家家户户都不用关大门了,这就叫做理想社会。

大道之行也翻译

在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦气氛。所以人不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子有职务,女子有归宿。反对把财物弃置于地的浪费行为,但并非据为己有;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生。所以大门都不用关上了,这叫做理想社会



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

微信