三国演义白话文全译版(三国演义第一回合翻译(完整翻译)
发布时间: 2023-07-19

本文目录

三国演义第一回合翻译(完整翻译)

词曰:
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红?
白发渔潐江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。
正文:(纯白话文版)
话说天下大势,分久必合,合久必分。周末七国纷争,并入于秦;及秦亡后,楚汉相争,又并入于汉。汉自高祖斩白蛇而起义,一统天下;后来光武中兴,传至献帝,遂分三国。推其致乱之由,殆始于桓、灵二帝。桓帝禁锢善类,崇信宦官。及桓帝崩,灵帝即位,大将军窦武、太傅陈蕃共相辅佐;时有宦官曹节等弄权,窦武、陈蕃密诛之,机事不密,反为所害,中涓自此愈横。
建宁二年四月望日……

三国演义38回白话文怎么翻译

白话译文:

却说刘备前两次寻访诸葛亮都没有成功,想第三次再去。关羽说:“兄长两次亲自前往拜谒,给的礼节够重了。想那诸葛亮故意躲着不见,我估计是徒有虚名。兄长可不要让民间的所谓说法蒙蔽了双眼!”刘备说:“不是这样的二弟。当年齐桓公想要去求见东郭野人,五次往返才能见得一面,更何况我是去寻访当世大贤?”

张飞说:“大哥说得不对。我感觉这个村夫,怎么也不像是大贤。现在根本不需要大哥亲自前往。只要大哥一声令下,派我前去就够了。他如果敢不来,我只用一条麻绳绑来见过兄长就是!”

刘备责备道:“你难道没有听说过周文王拜谒姜子牙的典故吗?文王况且如此敬贤,你怎么敢这么无礼!这次你就不要去了,我和云长去就行。”张飞说:“既然两位哥哥都去了,小弟我不去算怎么回事!”刘备说:“你如果真想前去,一定不能失礼。”张飞满口答应。

诸葛亮说完后命童子取出一幅地图挂到中堂,指着地图对刘备说:“这是西川五十四州地形图。将军想要成就霸业,北方已经让曹操占据了天时,南方让孙权占有了地利,将军可占人和。先取下荆州作为根据地,然后攻取西川建立基业,与曹操、孙权成为鼎足之势,那样就可以图谋霸业。”

刘备听完这番话,离开席位拱手谢道:“先生的话让我顿开茅塞,叫我如拨云雾见青天。但是荆州刘表、益州刘璋,都是汉室宗亲,我怎么能够忍心前去抢夺他们的地盘?”诸葛亮说:“刘表病体沉重,很快就会去世,刘璋不是立业之主。这些地方久后必定归属将军。”刘备听完这话再次顿首拜谢。只这一席话,正是诸葛亮未出茅庐,已知三分天下,真是万古之人所不能比及!

原文:

却说玄德访孔明两次不遇,欲再往访之。关公曰:“兄长两次亲往拜谒,其礼太过矣。想诸葛亮有虚名而无实学,故避而不敢见。兄何惑于斯人之甚也!”玄德曰:“不然。昔齐桓公欲见东郭野人,五反而方得一面。况吾欲见大贤耶?”

张飞曰:“哥哥差矣。量此村夫,何足为大贤;今番不须哥哥去;他如不来,我只用一条麻绳缚将来!”玄德叱曰:“汝岂不闻周文王谒姜子牙之事乎?文王且如此敬贤,汝何太无礼!今番汝休去,我自与云长去。”飞曰:“既两位哥哥都去,小弟如何落后!”玄德曰:“汝若同往,不可失礼。”飞应诺。

言罢,命童子取出画一轴,挂于中堂,指谓玄德曰:“此西川五十四州之图也。将军欲成霸业,北让曹操占天时,南让孙权占地利,将军可占人和。先取荆州为家,后即取西川建基业,以成鼎足之势,然后可图中原也。”

玄德闻言,避席拱手谢曰:“先生之言,顿开茅塞,使备如拨云雾而睹青天。但荆州刘表、益州刘璋,皆汉室宗亲,备安忍夺之?”孔明曰:“亮夜观天象,刘表不久人世;刘璋非立业之主:久后必归将军。”玄德闻言,顿首拜谢。只这一席话,乃孔明未出茅庐,已知三分天下,真万古之人不及也!

此文出自元末明初小说家罗贯中《三国演义》第三十八回:定三分隆中决策·战长江孙氏报仇

扩展资料

创作背景:

《三国演义》(全名为《三国志通俗演义》,又称《三国志演义》)是元末明初小说家罗贯中创作的长篇章回体历史演义小说。该作品成书后有嘉靖壬午本等多个版本传于世,到了明末清初,毛宗岗对《三国演义》整顿回目、修正文辞、改换诗文。

《三国演义》描写了从东汉末年到西晋初年之间近百年的历史风云,以描写战争为主,诉说了东汉末年的群雄割据混战和魏、蜀、吴三国之间的政治和军事斗争,最终司马炎一统三国,建立晋朝的故事。反映了三国时代各类社会斗争与矛盾的转化,并概括了这一时代的历史巨变,塑造了一群叱咤风云的三国英雄人物。

三国演义白话文

翻译没有问题,但用词似乎不妥当,三国里面对刘备瓜分汉王朝国土说的都比较隐晦,LZ却直接说出来了呵呵,语言翻译不怎么精练

三国演义全文翻译

〖成语〗: 小鸟依人
〖拼音〗: xiǎo niǎo yī rén
〖解释〗依:依恋。象小鸟那样依傍着人。形容少女或小孩娇小可爱的样子。
〖出处〗《旧唐书·长孙无忌传》:“禇遂良学问稍长,性亦坚正,既写忠诚,甚亲附于朕,譬如飞鸟依人,自加怜爱。”
〖成语〗: 一石二鸟
〖拼音〗: yī shí èr niǎo
〖释义〗扔一颗石子打到两只鸟。比喻做一件事情得到两样好处。
〖成语〗: 笨鸟先飞
〖拼音〗: bèn niǎo xiān fēi
〖解释〗行动笨拙的鸟要先飞。比喻能力差的人怕落后,做事比别人先动手。
〖出处〗元·关汉卿《陈母教子》第一折:“我和你有个比喻:我似那灵禽在后,你这等坌(笨)鸟先飞。”
〖成语〗: 笼中之鸟
〖拼音〗: lóng zhōng zhī niǎo
〖解释〗比喻受困而不自由的人,也比喻易于擒拿的敌人。
〖出处〗《鹖冠子·世兵》:“一目之罗,不可以得雀;笼中之鸟空窥不出。”
〖成语〗: 乌鸟私情
〖拼音〗: wū niǎo sī qíng
〖解释〗乌鸟:古时传说,小乌能反哺老乌。比喻侍奉尊亲的孝心。
〖出处〗晋·李密《陈情表》:“乌鸟私情,愿乞终养。”

跪求三国演义二十九回详细翻译[白话文]

第二十九回 小霸王怒斩于吉 碧眼儿坐领江东
却说孙策自霸江东,兵精粮足。建安四年,袭取庐江,败刘勋,使虞翻驰檄豫章,豫章太守华歆投降。自此声势大振,乃遣张纮往许昌上表献捷。曹操知孙策强盛,叹曰:“狮儿难与争锋也!”遂以曹仁之女许配孙策幼弟孙匡,两家结婚。留张纮在许昌。孙策求为大司马,曹操不许。策恨之,常有袭许都之心。于是吴郡太守许贡,乃暗遣使赴许都上书于曹操。其略曰:“孙策骁勇,与项籍相似。朝廷宜外示荣宠,召在京师;不可使居外镇,以为后患。”使者赍书渡江,被防江将士所获,解赴孙策处。策观书大怒,斩其使,遣人假意请许贡议事。贡至,策出书示之,叱曰:“汝欲送我于死地耶!”命武士绞杀之。贡家属皆逃散。有家客三人,欲为许贡报仇,恨无其便。一日,孙策引军会猎于丹徒之西山,赶起一大鹿,策纵马上山逐之。正赶之间,只见树林之内有三个人持枪带弓面立。策勒马问曰:“汝等何人?”答曰:“乃韩当军士也。在此射鹿。”策方举辔欲行,一人拈枪望策左腿便刺。策大惊,急取佩剑从马上砍去,剑刃忽坠,止存剑靶在手。一人早拈弓搭箭射来,正中孙策面颊。策就拔面上箭,取弓回射放箭之人,应弦面倒。那二人举枪向孙策乱搠,大叫曰:“我等是许贡家客,特来为主人报仇!”策别无器械,只以弓拒之,且拒且走。二人死战不退。策身被数枪,马亦带伤。正危急之时,程普引数人至。孙策大叫:“杀贼!“程普引众齐上,将许贡家

微信