● 莎士比亚 十四行诗第71首:“No longer mourn for me when I am dead”(Garrison Keillor 念,● 这个网站收录了Richard Stevens 念的下列情诗名作—— 莎士比亚 十四行诗第18首,尚不清楚这首诗中的“我”是否代表莎士比亚本人,扩展信息:莎士比亚的第十四首诗莎士比亚在1609年出版了《十四首诗》,● 布莱克 “The Sick Rose”,● Seven Ages: An Anthology of Poetry with Music (Naxos Audiobooks.NA218912) 这两张 CD 收录了下列情诗名作的朗读—— 莎士比亚 十四行诗第18首,参考信息来源:百度百科全书-Shakespeare 14个元素诗歌朗诵:请给莎士比亚十四行诗的sonnet 18找个配乐 《400年英语情诗名作选》有声地图 (一) 在这些网站可以找到相关英语情诗的朗读: ● 这个网站收录了Walter Rufus Eagles 念的下列英诗名作—— 斯宾塞 “My love is like to ice, and I to fire”,莎士比亚 十四行诗第18首:“Shall I compare thee to a summer’s day?”。
VBWVVVVVVVVVVVVVVVVVVVvvvvvvkjvlkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkK
我的情妇的眼睛不像太阳
我爱人的眼睛根本不像太阳
珊瑚比她的嘴唇红色要红:
珊瑚比她的嘴唇更红
如果雪为白色,为什么她的乳房是笨蛋
如果雪为白色,她的胸部为深褐色
如果头发是电线,黑色的电线在她的头上生长
如果是电线,她的头上有一根电线。
我见过玫瑰果酱,红色和白色,
我已经看到红色和白玫瑰,平均浅色纱
但是没有这样的玫瑰在她的脸颊上看到我
我在她的脸颊上找不到这样的玫瑰
在某些香水中有更多的喜悦
有很多香水非常有趣
比我的情妇的呼吸
我爱人的呼吸没有这种香气
我喜欢听她说话,但是我知道
我喜欢听她的谈话,但我很了解
音乐的声音更加令人愉悦:
音乐的乐趣远胜于她的喉咙
我给予我从来没有见过女神的,
我承认我从未见过女神走路
我的情妇走路时,踩在地面上:
我的爱人走路时会下降 - 地球
然而,在天堂,我认为我的爱是罕见的
但是,我敢指出天空,我的情人
如她所掩盖的错误比较
最好是一个被曾被拘留为天克斯的美丽女人
听完之后:
朗诵是非常感觉的,它已经被放进了。
扩展信息:
莎士比亚的第十四首诗
莎士比亚在1609年出版了《十四首诗》,这是他的最后一本非戏剧书籍。Scholars无法确认第154个14元素诗歌中每一个的完整时间整个创意职业。
英国作家弗朗西斯·米尔斯(Francis Mills)在1598年提到:“十四首诗在亲密的朋友中流传”。少数分析家认为出版收藏是基于莎士比亚的意图。这似乎是他计划有两个相对系列:一个是关于一系列的:对已婚黑人妇女的渴望没有准备好;另一个是一个公平的年轻人的纯粹爱。
目前尚不清楚这些角色是否代表真实的人,尚不清楚这首诗中的“我”是否代表莎士比亚本人,尽管英国诗人威廉·瓦霍斯(William Wahos)相信这14首诗《莎士比亚打开了他》。1609年的版本专门用于“ W.H.先生”,“唯一的Begetter”一词被称为这些诗歌的“唯一促销员”。
这个词是莎士比亚本人仍然是出版商托马斯·索普卡(Thomas Sopka)的谜团,而SOP的名字缩写出现在页面的结尾。尽管有很多学术研究,但“ W.H.先生”先生。仍然未知,目前尚不清楚莎士比亚是否被授权出版这本书。危机赞扬对爱,性欲,繁殖,死亡和时间的深刻思考。
参考信息来源:百度百科全书-Shakespeare 14个元素诗歌
《400年英语情诗名作选》有声地图
(一) 在这些网站可以找到相关英语情诗的朗读:
●
这个网站收录了Walter Rufus Eagles 念的下列英诗名作——
斯宾塞 “My love is like to ice, and I to fire”;
杜雷顿 “ Since there’s no help, come let us kiss and part”;
莎士比亚 十四行诗第18首:“Shall I compare thee to a summer’s day?”;
十四行诗第129首:“The expense of spirit in a waste ”;
姜森 “To Celia: Drink to me only with thine eyes”;
荷立克 “Delight in Disorder”(= “The Poetry of Dress”);
马维尔 “To His Coy Mistress”;
布莱克 “The Sick Rose”;
杭特 “Jenny Kiss’d Me”;
雪莱 “Music, when soft voices die”, “Love’s Philosophy”;
济慈 “Bright Star”(= “The Last Sonnet”);
勃朗宁夫人 “If thou must love me”, “How do I love thee? ”;
丁尼生 “Now sleeps the crimson petal”;
阿诺德 “Dover Beach”;
狄瑾荪 “The Soul selects her own Society”,
“My life closed twice before its close”(= “Parting”);
克莉丝汀娜.罗塞蒂 “The First Day”, “Song: When I am dead, my dearest”, “Remember”;
浩斯曼 “When I was one-and-twenty”;
叶慈 “When You Are Old”;
New! 叶慈 “Down by the Salley Gardens”;
汤玛斯 “In My Craft or Sullen Art”。
●
这个网站收录了Richard Stevens 念的下列情诗名作——
莎士比亚 十四行诗第18首;
布莱克 “The Sick Rose”;
彭斯 “A Red, Red Rose”;
杭特 “Jenny Kiss’d Me”。
●
莎士比亚 十四行诗第71首:“No longer mourn for me when I am dead”(Garrison Keillor 念,3’26“ 处开始)。
●
无名氏 “Aubade”(= “Break of Day”);
唐恩 “Break of Day”, “Love’s Alchemy”。
●
斯宾塞 “One day I wrote her name upon the strand”(James Knapp 念)。
●
菲莉普丝 “To My Excellent Lucasia, on Our Friendship”。
●
布莱克 “The Sick Rose”;
勃朗宁 “Now”;
惠特曼 “The Beautiful Swimmer”;
丁尼生 “Now sleeps the crimson petal”。
●
罗塞蒂 “Sudden Light”;
克莉丝汀娜.罗塞蒂 “Remember”。
●
爱伦坡 “Annabel Lee”(Alexander Scourby 念)。
●
爱伦坡 “Annabel Lee”(神秘志怪版)。
●
狄瑾荪 “Love-thou art high”。
●
叶慈 “He Wishes for the Cloths of Heaven”(Bill Charlton 念)。
●
姓名:
年龄:
电话: