《孤雁》的原文及赏析?八六子·洞房深原文_翻译及赏
发布时间: 2023-07-11

本文目录

《孤雁》的原文及赏析

  【诗句】几行归塞尽,念尔独何之。暮雨相呼失,寒塘欲下迟。

  【出处】唐.崔涂《孤雁》

  【意思】一行行大雁向塞北飞去,为什么只留下你自己? 暮雨苍茫之中,孤雁呼叫失群的伙伴欲向寒塘投宿,而几度迟徊。通过对孤雁的描写,寄托了客子的孤独心情。

  【提示】潇潇暮雨中,失群的孤雁呼寻伙伴而没有回应; 见到寒塘中自身的影子,误以为是征途中的旅伴,正要盘旋 而下,竟发现是幻影,故而又迟疑不前了。诗句以孤雁自 喻,寄寓着浓重的凄凉、孤寂之感,“迟”字下得尤妙。

  【全诗】

  《孤雁》

  .崔涂.

  几行归塞尽,念尔独何之。

  暮雨相呼失,寒塘欲下迟。

  渚云低暗度,关月冷相随。

  未必逢矰缴,孤飞自可疑。

  【注释】

  ①二句意谓几行雁群已全部回到塞上,你想独自飞往何处?尔:你,指孤雁。之:往。②二句意谓在暮雨中惊呼同伴感到自己已失群,见到寒塘想下去栖息却又迟疑不敢下。③二句写孤雁行程,意谓暗暗飞度渚上很低的浮云,只有冷月相随着飞度关山。渚(zhu):水中小洲。④二句意谓虽然未必遭到短箭的伤害,但孤单飞行总是可疑惧的。矰(zeng):射鸟的短箭。缴(zhuo):系在箭上的生丝绳。

  【鉴赏】

  这首诗吟咏孤雁,寄托了诗人自己飘泊异乡、孤凄忧虑的羁旅之情。

  诗歌的首联叙写孤雁的北飞以及诗人的关注之情。“独”字写出这只孤雁的形单影只,而“何之”则流露出这只孤雁前程的茫远。“归塞”一词表明此时正是春天时刻。首联即扣题,突出的是一个孤字。

  颔颈两联着重刻画了孤雁在失群后的凄凉,孤雁的离群本已凄切哀人,那一路上寻呼伙伴的哀哀鸣叫声,更让人不忍卒听,此刻恰又是薄暮时分,偏偏又遇上风雨的侵凌,这真是命途多舛,祸不单行。诗人通过“暮雨”、“寒塘”的描写,给这只孤雁营造了一个凄苦的背景,而那凄厉的啼叫声,更给这个画面增添了一层悲伤的气氛。而“欲下迟”则是这一联中的点睛之笔,是缘情体物的佳句。在第三联,诗人进而想象这只孤雁接下去飞行的艰难凄苦。洲渚上空云暗天低,孤雁只身飞行,伴随它的只有边关一弯时隐时现的冷月,“渚云低”与“关月冷”的描写,使得雁之形单影只的羁愁旅苦到了无以复加的地步。

  诗的’最后两句,抒写诗人的心境,望着这只可怜的孤雁,诗人心中只有默默的祈盼,这一程飞去,也许未必会遇上猎人的飞箭,但是独飞的孤雁自己心中总难免疑虑惊悸丛生。全诗形象传神地写出了孤雁的“孤”和种种特征,还通过移情、拟人、暗示等手法,表现了诗人自己孤寂忧愁的羁旅情怀。

  【鉴赏】

  题名 《孤雁》,一个“孤”字,全诗神韵、意境凝聚天成。

  首联绘出孤雁之 “离群” 背景。可以想象,诗人伫立驿楼,纵目远望,但见几行归雁,奋翅北飞,渐渐地,雁行消失,只留下孤雁一只,低空盘旋。诗人不禁发问,你将飞到哪儿去呢?借孤雁以泄离愁。

  颔联两句堪称全诗特写镜头,集中刻画那只失群之孤雁。暮雨潇潇,一只失群孤雁盘旋空中,呼寻伙伴,声音极为凄凉。鸟瞰雨幕笼罩下的池塘,因影单心怯,故欲下而终不敢下。孤踪自怯、迟疑畏惧之神态,跃然纸上。而这又正是诗人客愁他乡、孤寂无依的自画像,如庄子之以身化蝶,入情入理。

  颈联两句写孤雁穿云随月,振翅奋飞,然而仍是孤影无伴,凄凉寂寞。乌云翻墨,直压小洲,气氛恐怖,孤雁独飞其中,该是多么令人揪心啊! 遥想前程,惟一弯冷月相随。句中 “低”、“冷” 二字尤应细品,月冷云低衬托雁之形单影孤,突出其行程艰难,亦流露出诗人前程渺茫之伤感。

  尾联抒发诗人对孤雁也是对自己的良好愿望和矛盾心情。孤飞虽不一定丧生,但失群毕竟可以疑惧。语气上看无疑是宽慰之词,但担心之情更为强烈。末句“孤飞自可疑”点题,孤雁心有余悸,怕逢箭矢。诗人飘泊宦游他乡,孤凄忧虑之情毕现。

  全诗紧扣一 “孤” 字次第展开,字字珠玑,而无一处闲笔。读完全诗,仍觉余味无穷。虽基调失之哀怨低沉,但仍不失为一首抒写晚唐哀音的时代佳作。

  【集评】 元·方回:“老杜云:‘谁怜一片影,相失万重云。’此云:‘暮雨相呼疾,寒塘欲下迟。’亦有味,而不及老杜之万钧力也。为江湖孤客者,当以此尾句观之。”(《瀛奎律髓》卷二十七)

  【作者小传】

  崔涂,生卒年不详。字礼山,睦州桐庐(今属浙江)人。光启四年(888)登进士第。一生羁旅各地,游历巴蜀、吴楚、河南、秦陇等地。事迹散见《新唐书·艺文志四》、《唐诗纪事》卷六一、《唐才子传》卷九。其诗多离愁羁怨之作,擅长律体,善于借景抒情,意味俱远。

八六子·洞房深原文_翻译及赏析

洞房深,画屏灯照,山色凝翠沉沉。听夜雨冷滴芭蕉,惊断红窗好梦,龙烟细飘绣衾。辞恩久归长信,凤帐萧疏,椒殿闲扇。辇路苔侵。绣帘垂,迟迟漏传丹禁舜华偷悴,翠鬟羞整,愁坐望处,金舆渐远,何时彩仗重临?正消魂,梧桐又移翠阴。——唐代·杜牧《八六子·洞房深》 八六子·洞房深 洞房深,画屏灯照,山色凝翠沉沉。听夜雨冷滴芭蕉,惊断红窗好梦,龙烟细飘绣衾。辞恩久归长信,凤帐萧疏,椒殿闲扇。
辇路苔侵。绣帘垂,迟迟漏传丹禁舜华偷悴,翠鬟羞整,愁坐望处,金舆渐远,何时彩仗重临?正消魂,梧桐又移翠阴。 写人 , 宫怨 , 惆怅孤寂

译文及注释

译文
在后妃居住的幽深的房里;灯光照着绘有图画的屏风,屏风上的山色一片浓绿,显得格外古雅庄重。听见冰冷的夜雨敲打芭蕉声,惊断了房里她的好梦;醒来看见攀龙香炉的香菸,在绣花缎被上空飘升。失去了皇帝的恩宠啊,她已久住长信宫中,帷帐里萧条凄冷;原来的椒殿闲置无用,门儿关锁冷冷清清。
皇帝车驾来的路上,长满了苔藓一层。绣帘默默地低垂,过很长时间才听见,一声更漏传进宫中。她的容颜木槿花似的,憔悴在不知不觉之中。她羞于梳理乌黑的发髻,独坐呆望满面愁情;伤感的目光注视之处,皇帝乘坐的车渐渐失去行踪。不知何时才能盼到,皇帝仪仗重临再降恩宠?啊,她正在悲苦地心驰神往,翠绿的梧桐又移动了阴影。

赏析

杜牧的这首八六子是一首宫怨词,词的上片着力刻画环境的孤寂、冷清,下片情与景交错而行,写出弃妃心中的希望、惆帐、寂寞与无奈,整首词铺叙委婉,时而抒情,时而布景,井然有致。

“洞房深,画屏灯照,山色凝翠沉沉。”起拍三句,写居室所在庭院深深,室内陈设华丽、气氛凄清。“灯照”,点明此处所写为夜间景况;画屏,指屏风,在灯光映照之下,上面所画山水色调显得凝重沉着。“深”、“凝”、“沉沉”四字,渲染了夜中女主人公居室氛围的典雅凝重的特征。

“听夜雨冷滴芭蕉,惊断红窗好梦,龙烟细飘绣衾。”三句,写出客观环境的幽静清凉。“冷滴”一语,写出女主人公的神经极其敏感,若为无牵无挂之人,纵使雨打芭蕉,也不至于转眼便被惊醒;“红窗”之“红”字,色彩明亮,同前所写“深”、“凝”、“沉”等字形成对照,象征凝重的压抑的氛围中主人公孤独的心理只有在“红窗好梦”中才有片时解脱;

微信