登陆 | 注册 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们
太和养老网
热词老年艺术  助老机构  养老系统  

中心区域北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 香港 澳门 台湾 全国城市养老院目录 全国县市养老院汇总目录 太和AI作品展 太和养老艺术网AI作品展示

你见过的最奇葩的文言文翻译是什么?文言文有何翻译技巧如何提高翻译能

 

2023/7/7 6:27:14 ('互联网')

本文目录

你见过的最奇葩的文言文翻译是什么

我一同事,地地道道的陕西关中人,家乡距陈忠实先生笔下的白鹿原不远,大学中文系毕业,分配到我所在的企业工作,不久我们便成了宣传部的同事。此人极为风趣,说学逗唱开口就来,对关中一带的乡俚乡俗如数家珍。

有次单位聚餐,领导为活跃气氛,要求每个人都表演个节目,不从者罚酒三杯。轮到这位同事了,他笑嘻嘻地说,中国历代诗歌最牛的就要数唐诗了,《唐诗三百首》随便抽一首,美得都不得了,但是要品出唐诗至真至纯的乡土气息和确切的情感表达,你得用陕西话念才成,唐朝国都在长安,关中道上啊,陕西话乃当时的国语不是?他说,举唐朝诗人杜牧的那首七绝《清明》为例吧,原诗是:清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。接着他改用陕西话说,把这首诗翻译成陕西关中话,是这个味道:清明时节雨刷刷(边说边上下晃动右手示意下雨),路上行人湿塌塌(又用右手揪领口示意沾在了身上);借问酒家在啊达(陕西关中话管哪里叫啊达),碎娃一指在雾达(陕西关中话管小孩叫碎娃、管那里叫雾达)。

同事活灵活现地一番表演,简直把大家笑喷了!足以可见,中国的语言文字,真真切切是一座取之不尽、用之不竭的大宝藏!

文言文有何翻译技巧如何提高翻译能力

?欢迎来到“老穆说语文”问答领地,老穆将用最大的热忱和最好的回答来回馈您!?


自我翻译能力检测(见面礼)

老穆在解析之前,先给大家一道翻译题,你可以借助这次机会检查一下自己的句子翻译能力,感兴趣的同学或家长可以试试。

【翻译句】非独猎也,百事也尽然。

【文章阅读】齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则愧其家室,出则愧其知友州里(乡里)。惟(思,考虑)其所以不得,则狗恶也。欲得良狗,则家贫无以。于是还疾(奋力,用力)耕,疾耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣。田猎之获,常过人矣。非独猎也,百事也尽然。

—— (选自《吕氏春秋·不苟论》)

同学们,朋友们,你们会翻译了吗?老穆开始揭晓答案啦!如下图:

试题解析

文言文翻译,讲究技巧,但是有前提条件,倘若你掌握不了这个前提条件,技巧对你而言,就一文不值。

这个前提条件就是你能理解句中关键实词含义、虚词的意义及用法和掌握特殊句式用法。

倘若这三点你不懂的话,学再多的技巧也是白搭。

至于如何提高翻译能力,老穆的建议就是多读、多记、多背、多理解。

【多读】读课内外文言文,尤其是注释和译文,更要精读。

【多记】错误的译句,及时订正在错题集上。重要的实虚词,要及时记在笔记本上。

【多背】课本上的注解要背下来,错题集上的错题也要背下来。120个常规实词,最好能背出来。

【多理解】实词含义要理解着背诵,虚词意义及用法要理解,特殊句式在理解语法的基础上再去学习。文言文翻译技巧同样要理解着去掌握,不可死记硬背!

理论知识学习

【1】文言文翻译原则

【2】文言文翻译技巧

试题练习

(译句1)性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。

(译句2)而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。

【文章阅读】

【答案及解析】


?如果您觉得不错,记得关注“老穆说语文”,并点个赞哦!?

哪里有能够进行古文翻译的地方如果没有的话,文言文翻译的软件哪个好

提问者如果觉得百度汉语有些文言文翻译看不懂的话,可以上古诗文网,各大百科比如百度百科、搜狗百科等等都是依照古诗文网上的权威解释进行修订的。

以下是古诗文网中的页面:

缺点是不管是他的网页版还是APP应用,都带有广告,视觉体验比较不友好,但翻译都是比较准确,权威,全面的。

现在各大应用市场,比如苹果应用市场,小米,华为ov的应用市场上面都有一款比较火的一款软件。

这款软件名叫西窗烛。也十分权威全面,并且四方国学也一直在用呢~含泪推荐给大家!

他的排版视觉效果,翻译,注释,译文,赏析全都有,你还可以进行朗诵。

推荐以上两个应用或网站,如果您觉得好请点赞支持一下下??(ˊωˋ*)??

如果您想了解更多关于诗词知识应用这方面的事情,可以提问我哦~

铁杵成针文言文翻译

译文:磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。

他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

原文:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针。”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工深!”太白感其意,还而终业。媪自言姓武,今溪旁有武氏岩。

本文出自南宋祝穆《方舆胜览》

扩展:

现在多用来比喻有毅力,愿意下苦功,事情便能够成功。

从铁杵成针的文言文中你明白了一个什么道理

铁杵磨成针的主人公是李白,李白小时候顽皮、不爱学习,后来他在看他奶奶在磨铁,把铁磨了针,从中悟出了一个道理:功到自然成。 这个故事告诉我们做任何事都要有毅力、有恒心,功夫到家了自然就成功了。

铁杵成针文言文中的还什么意思

【原文】:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针。”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工深!”太白感其意,还而终业。媪自言姓武,今溪旁有武氏岩。【译文】:磨针溪在眉州象耳山下。世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了。过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针。”李太白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力(意志)所感动,就回到了山上完成学业。老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩。

自相矛盾,文言文翻译

从前,楚国有一个人,他在街上卖矛和盾,他夸自己的矛说:“我的矛很锐利,没有什么盾牌它刺不破。”大家半信半疑,没有人理他。他见没有反应,就把矛收起来,拿出一块盾牌来,又说大话:“我的盾很坚固,没有什么武器能刺破它。”这时候,有人



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

 

 





版权声明:

---------------------------------------------------------------


所有信息来源于互联网,本文的版权归原作者所有,不代表本网观点和立场。

本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 81480447@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

 

养老资讯
助老机构介绍
评论
已有 0 条评论

最新评论

推荐养老院

您希望养老院位于
  • 不限
  • 东城
  • 西城
  • 崇文
  • 宣武
  • 朝阳
  • 丰台
  • 石景山
  • 海淀
  • 门头沟
  • 房山
  • 通州
  • 顺义
  • 昌平
  • 大兴
  • 怀柔
  • 平谷
  • 延庆
  • 密云
您希望的价格范围
  • 不限
  • 500以下
  • 500-1000
  • 1000-2000
  • 2000-3000
  • 3000-5000
  • 5000以上
老人的情况是
  • 不限
  • 自理
  • 半自理
  • 全护理
  • 特护

姓名

年龄

电话

全国城市养老院



关于我们 | 联系方式 | 网站地图 | 友情链接

Copyright 2010-2022 京ICP备18035644号-3 北京太和 版权所有