登陆 | 注册 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们
太和养老网
热词老年艺术  助老机构  养老系统  

中心区域北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 香港 澳门 台湾 全国城市养老院目录 全国县市养老院汇总目录 太和AI作品展 太和养老艺术网AI作品展示

郑风出其东门(《诗经·郑风·出其东门》:美女如云,匪我思存

 

2023/7/11 0:27:13 ('互联网')

本文目录

《诗经·郑风·出其东门》:美女如云,匪我思存

这首诗讲的是男子对爱情的忠贞。虽然放眼望去,遍地都是美女,可男子早已心有所属,丝毫不为所动。也有说是已婚男子对妻子的忠贞,也通。 第一节,“出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。”从东门出去,见到了许多美女。虽然有很多美女,可却不是我心中所思念的那个人。只有那个身着白衣戴着绿巾的人,才是我的所爱。 第二节,“出其闉闍,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。”从外城城门出去,美女多如白茅花一般。虽然像白茅花那样绽放,可却不是我心中所思念的那个人。只有那个身着白衣戴着红巾的人,才是我想要一起游乐的人。 东门,城东门,这里指的是郑国国都的东大门,是当时游人云集之地。如云,比喻女子众多。匪,通“非”,不是。存,想念。缟(gǎo),白色。綦(qí)巾,淡绿色。巾,佩巾,亦称大巾,似今日之围裙。缟衣綦巾是当时妇女比较俭朴的装束。 聊,且。员(yún),一说亲爱、有爱;一说同“云”,语助词;《韩诗》作“聊乐我魂”,魂,神也。闉闍(yīn dū),古代城门外的曲城重门。荼,白茅花。茅花开时一片皆白,此亦形容女子众多。 且,一说读cú,“徂”的假借,前往;一说读jū,语气助词,无意义。茹藘(rú lǘ),茜草,其根可制作绛红色染料,这里指红色的佩巾。“缟衣”、“綦巾”、“茹藘”,都说明这名女子都出身贫寒。 春天是出游交际、谈情说爱的季节,可诗中的男子,因为已经有了心仪的对象,所以就没有参加。接下来会讲到的《郑风·溱洧》这一篇,再仔细讲一下郑国的春游风俗。 “出其东门,有女如云”、“出其闉阇,有女如荼”——二章复叠,以赋的方式,突出男子见到众多美女时的感受,他对这样的美,丝毫不掩饰心中的赞叹,但随即却话锋一转,把欣赏美和对爱情忠贞,当成两件截然不同的事情。 这样一来,男子前面对众多美女的夸赞,目的正是为了反复渲染和反衬他对爱人的忠贞不渝。那么多美女,却在“缟衣綦巾”的心上人面前,纷纷败下阵来。这也正是爱情所以动人的地方——纵然美女如云,我的心里只有你。诗经专题第93篇,总第093篇。

求《诗经 郑风 出其东门》的写作背景 表现手法 诗句涵义

(原创解答):
《诗经 郑风 出其东门》的写作背景:作者心有所仪,且异常坚定,通过诗来言志,来表明作者对心上人的一往情深和对爱情的执着与坚定。
《诗经 郑风 出其东门》的表现手法:为渲染和反衬。一开始对东门外“如云”、“如荼”美女,由衷地赞美后,诗情抖转,那盛妆华服的众女,便全在“缟衣綦巾”的普通妆束的贫家女子,即作者心上人的对照下黯然失色了。这是主人公对心上人爱情至深至纯的真实写照!
《诗经 郑风 出其东门》的诗句涵义:漫步出东门,美女体态轻盈若天上白云;虽然靓丽如白云,非我心上人;唯有那素衣绿头巾的女子,方令我动心。漫步出东门,美女青春绽放如茅花,虽然奔放如茅花,亦非心上人;唯有那素衣红佩巾的女子,方可娱我心。

(原创说明):
历代,对“云”和“荼”的解释,有两类,一类说是多的意思,即强调数量多;一类是美的意思,即强调质量高。但我反复比较,认为如果反衬作者对爱情的坚贞的话,美的意思应该更加贴切,“云”和“荼”也有多的意思,但不应是主要,故在译文中,多的意思,可加可不加,但肯定不可将美的意思去除,而只译为多。

“出其东门,有女如云”诗词出自哪里

本首诗选自《诗经·国风·郑风》。原诗标题《出其东门》。

一、原诗:

出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。
缟衣綦巾,聊乐我员。
出其闉闍,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。
缟衣茹藘,聊可与娱。

二、注释:

1、《集疏》:“郑城西南门为溱洧二水所经,故以东门为游人所集。”   

2、如云:言众多。  

3、存:思念。匪我思存:言非我所思念。  

4、缟(搞gǎo):未经染色的绢。缟衣:是较粗贱的衣服。綦(其qí):暗绿色。巾:佩巾,就是蔽膝。参看《召南·野有死麕》篇“帨(shuì)”字注。綦巾:是未嫁女子所服用的。  

5、聊:且。员(云yún):一作“云”。语助词。以上二句是说那一位穿缟衣,佩綦巾,服饰贫陋的姑娘才是令我喜爱的。  

6、闉(因yīn):曲城,又叫做“瓮城”,就是城门外的护门小城。阇(督dū):是闉的门。上章出门是出内城的门,本章出闉阇是出瓮城的门。  

7、荼(徒tú):茅草的白花。如荼:亦言众多。  

8、且:读为“著”,犹“存”。“思存”、“思著”和《周南·关雎》篇的“思服”同例。  

9、茹藘(如绿rú lǜ):茜草,可以做绛色染料。在这里是绛色佩巾的代称。“綦巾”变为“茹藘”是因为分章换韵而改字,所指还是同一个人。  

10、娱:乐。这句和上章末句意思相同。

三、译文:

漫步走出城东门,漂亮姑娘多如云。?
虽然姑娘多如云,不是我的心上人。?
只有白衣青巾女,使我快乐又相亲。?
漫步走出瓮城门,美女多如白茅花。?
虽然多如白茅花,不是我心所牵挂。?
只有白衣红巾女,和她一起乐无涯。

四、赏析:

这是主人公至深至真的爱情所投射于诗中的最动人的光彩,在它的照耀下,贫贱之恋获得了超越任何势利的价值和美感!

《诗经郑风出其东门》有哪些赋比兴手法

《诗经 郑风 出其东门》,主要使用了“比”和“赋”的手法,没有使用“兴”的手法。

“出其东门,有女如云”、“出其闉阇,有女如荼”,两章的开头都使用比喻。“如云”比喻众女之体态轻盈,在飞彩流丹中,愈显得衣饰鲜丽、缤纷照眼;“如荼”比喻众女之青春美好,恰似菅茅之花盛开,愈见得笑靥灿然、生气蓬勃。

“虽则如云,匪我思存”、“虽则如荼,匪我思且”——虽然社会上美女如云,但我的心思真的没有在她们身上。她们都比不上我的心上人。重章叠句是“赋”这种手法的特点,两个“虽则……匪我……”的转折句,正以无可动摇的语气,表现着主人公的情有独钟。

《诗经·出其东门》出其东门,有女如云虽则如云,匪我思存是什么意思

这两句诗的意思是我走出了城东门,只见女子多如云。虽然女子多如云,但不是我心上人。东门:城东门。如云:形容众多。匪:非。思存:想念。思:语助词。存:一说在;一说念;一说慰籍。

该句是出自先秦佚名《国风·郑风·出其东门》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,全诗原文如下:

出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。

出其闉闍,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。

白话文释义:我走出了城东门,只见女子多如云。虽然女子多如云,但不是我心上人。身着白衣绿裙人,才让我快乐又亲近。我走出了外城门,只见女子多如花。虽然女子多如花,但不是我爱的人。身着白衣红佩巾,才让我爱又欢欣。

扩展资料

这是一位男子表示



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

 

 





版权声明:

---------------------------------------------------------------


所有信息来源于互联网,本文的版权归原作者所有,不代表本网观点和立场。

本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 81480447@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

 

养老资讯
助老机构介绍
评论
已有 0 条评论

最新评论

推荐养老院

您希望养老院位于
  • 不限
  • 东城
  • 西城
  • 崇文
  • 宣武
  • 朝阳
  • 丰台
  • 石景山
  • 海淀
  • 门头沟
  • 房山
  • 通州
  • 顺义
  • 昌平
  • 大兴
  • 怀柔
  • 平谷
  • 延庆
  • 密云
您希望的价格范围
  • 不限
  • 500以下
  • 500-1000
  • 1000-2000
  • 2000-3000
  • 3000-5000
  • 5000以上
老人的情况是
  • 不限
  • 自理
  • 半自理
  • 全护理
  • 特护

姓名

年龄

电话

全国城市养老院



关于我们 | 联系方式 | 网站地图 | 友情链接

Copyright 2010-2022 京ICP备18035644号-3 北京太和 版权所有