登陆 | 注册 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们
太和养老网
热词老年艺术  助老机构  养老系统  

中心区域北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 香港 澳门 台湾 全国城市养老院目录 全国县市养老院汇总目录 太和AI作品展 太和养老艺术网AI作品展示

英语论文发表(导师让我把师姐已经发表过的中文论文改成英文发表,这样会被查出来吗

 

2023/7/18 2:23:25 ('互联网')

本文目录

导师让我把师姐已经发表过的中文论文改成英文发表,这样会被查出来吗

这个问题要看时间和杂志品种进行讨论。在改开早期90年前中文杂志均未有英文版被SCⅠ收录,许多论文先在中文杂志发表然后译成英文再在国外英语杂志发表是允许的,不算一稿两投。但是第一作者及通信作者不可更改。如果你仅仅作了翻译工作並未作实际工作只能放在一作之后。随着我国科技进步目前己有几十种核心杂志同时具有中文版英文版,而且被SCⅠ收录,你讲的中文论文英译文应该在同一杂志英文版发表,不能投国外其它英文版杂志,这就是一稿两投,如果中文杂志无英文版则按早先规则可以译成英文版在国外发表,但也不应变更第一作者。更改原文一作或一稿两投均属学术不端行为。对个人学术生涯?生有害。

中国学者写的学术论文为什么要用英文发表

中国也有分量的专业杂志太少,满足不了科研工作者们的需求,更何况现有的杂志约稿派系严重且以谋利为主,更有甚者……

你发表的第一篇英文论文经历了什么过程

这个问题我正好回答。去年在英国留学,千辛万苦写完7000字作业论文后,就想着不如去发表下。于是找了老师帮忙,让他推荐了可能发表的思考的,并找老师修改下,果然就这样发表了。所以,找靠谱老师很重要哦!

为什么中国权威论文都是以英文发表

这个是有内在原因的,我国从建国之日始,首先学习苏联老大哥,当时我国主要学习的外语是俄语,国内的外语期刊也以俄语为主,留学人员也以苏联(华约国家)等国家为主,家里有上年纪的老人如果当时上过学,差不多应该学习过,可以问问老人,有些老人可能还能说上一两句俄语,认识俄语单词。所以,当时权威论文用俄语居多,但是也有别的语言的论文,有英语,日语,这种情况与清朝末年到民国时的社会形式有关。

然后历史向前发展,我国与苏联交恶,美苏争霸开始,面对严峻的国际形式,我国也调整了对外政策。

当时的国外形式是这样的,以美国为首的北约国家,在攀登科技树的过程中选对了路径,国力迅速上升,而以苏联为首的华约国家,只点亮了重工业,不平衡的发展导致国力衰退。

我国根据国际形式及自身发展需要,在20世纪70年代末开始改革开放,由于与苏联关系不好,我国开始学习英美国家,派遣了大量的留学人员前往这些国家学习。

随着苏联持续衰退、英美国家国力大幅度增长,英语国家(这里用西方阵营更合适一些)对全世界的影响力越来越大,世界通行规则被重树,苏联标准逐渐被世界抛弃,当大批留学留学英美国家的留学生学成归来后,成为我国中坚科技力量后,我国的标准也逐渐与英美国家接轨。

从我国改革开放之日算起,到现在,以美国为首的西方国家一直引领世界的发展,几次大的科学革命(比如信息革命)均由美国首先产生,加上美国国力异常强大,对世界的影响力特别巨大,美国以英语为主,美国的标准就是世界标准(举个例子,我国的大飞机取得美国的适航证就可以卖全世界,只取得中国适航证,则出不了国门)。

这种广泛的影响力,导致权威的研究就以英语为主了,我国的科研界,甚至很多国家的科研界,都只能以英语为权威。说的直白一点,现在的情况就是,英语写的论文,美国人(以他们为首的西方,这里以“美国人”来简化称呼)认为有用,那么全世界就能用,美国人认为不行,全世界就没法用,包括专利也是这样,这主要是因为当前的世界规则已经定型,西方国家的是真理!

当然,现在还是有一点点松动了,例如我国在特高压输电技术上独步全球,制定的标准用中文制定,也以成为世界标准,这样大部分论文就是中文写的。

所以,总结起来,有这么几点要明白:

1、英语国家由于国力强大,当前是世界标准规则的制定者,其他国家依规行事,自然英语的地位被突出。

2、我国权威论文用英文写,也是世界历史发展的必然选择。

3、当前国家已经意识到,这种情况的不足和危害,已经开始着手解决,比如这次疫情中科技部发文呼吁让广大科技者将论文写在中国的大地上,但是由于惯性和机制的不顺畅(如过高的SCI追求),很多人依然在用英语写作。但是之后应该会随着国家政策的变化而有一定改观。

4、想彻底用中文写,那么前置条件必须是我国来引领世界发展,我国的标准就是世界标准,别无他法。

所以,请大家行动起来,为中华崛起而努力奋斗!也许你的孩子就能不用为学英语而头疼了!

发表英文论文是先写中文再翻译还是直接用英文写

英文好,那当然时直接读英文资料,直接用英文写论文了。英文不好,那就考中文资料,用中文写,再翻译成英文吧。别写个中文论文,都半天憋不出几个字,还想直接用英文写论文,那不是痴人说梦么?



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

 

 





版权声明:

---------------------------------------------------------------


所有信息来源于互联网,本文的版权归原作者所有,不代表本网观点和立场。

本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 81480447@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

 

养老资讯
助老机构介绍
评论
已有 0 条评论

最新评论

推荐养老院

您希望养老院位于
  • 不限
  • 东城
  • 西城
  • 崇文
  • 宣武
  • 朝阳
  • 丰台
  • 石景山
  • 海淀
  • 门头沟
  • 房山
  • 通州
  • 顺义
  • 昌平
  • 大兴
  • 怀柔
  • 平谷
  • 延庆
  • 密云
您希望的价格范围
  • 不限
  • 500以下
  • 500-1000
  • 1000-2000
  • 2000-3000
  • 3000-5000
  • 5000以上
老人的情况是
  • 不限
  • 自理
  • 半自理
  • 全护理
  • 特护

姓名

年龄

电话

全国城市养老院



关于我们 | 联系方式 | 网站地图 | 友情链接

Copyright 2010-2022 京ICP备18035644号-3 北京太和 版权所有