汉城奥运会主题曲原唱英文版(汉城奥运会主题曲是什么
发布时间: 2023-07-18

本文目录

汉城奥运会主题曲是什么

歌名:手拉手

歌曲原唱:Koreana组合,高丽亚那

填词:美 汤姆·怀特洛克

谱曲:意乔吉奥·莫罗德尔

天空中闪耀火光,我们千千万万颗心在跳荡。

时刻来到,快快奋起,全人类世世代代友好,同生活,同成长。

我们手拉手,友谊传四方。

让那生活一天天更美好,更欢畅。

我们手拉手,友谊传四方。

推倒一切障碍,让那理解的歌声永飞扬.

我们勇敢拼搏,熊熊的火焰燃烧在我们的胸膛。

我们高举双手,共同迎接清晨带来的和平曙光。

我们手拉手,友谊传四方。

让那生活一天天更美好,更欢畅。

我们手拉手,友谊传四方。

推倒一切障碍,让那理解的歌声永飞扬。

扩展资料:

歌曲影响

1988年奥运会来到亚洲的汉城。韩国给全世界展现了一个美丽的开幕式:充满了东方文化气息的表演,旋转成绚烂花朵的姑娘的传统长裙……其中在开幕式《手拉手》以其感人的歌词、亲切的旋律迅速风靡全世界,成为至今最成功的奥运会主题曲。 

在汉城奥运会开幕式上,“Koreana”演唱组带领18000名演员高唱主题歌——《手拉手》(Hand In Hand),将开幕式的气氛推向顶点。

这首热情澎湃的奥运会主题歌烙印在世界人民的心中,它的演唱者“高丽亚那”(Koreana)音乐组合也扬名全球。 

这首旋律动听的电子乐是历届奥运会中传唱最广的主题曲,当时萨马兰奇认为它是最成功的奥运会主题曲,甚至考虑将它定为永久会歌。

hand in hand汉城奥运会谁唱的

是由汤姆·惠特洛克(美)作词,吉奥吉·莫洛作曲 (Giorgio Moroder,意大利),Koreana组合演唱的1988汉城奥运会主题曲,英文名Hand in Hand ,汉语名手拉手。
歌名:Hand in Hand 手拉手
词: 汤姆·惠特洛克
曲: 吉奥吉·莫洛德(Giorgio Moroder)
演唱:Koreana组合
歌曲中文名称是《手拉手》。
这首旋律动听的电子乐是历届奥运会中传唱最广的主题曲,萨马兰奇曾认为其是最成功的奥运会主题曲,甚至考虑将它定为永久会歌。
Koreana这个临时组合算得上是实力唱将。在汉城奥运会开幕式上,他们身后的18000名合唱者,赋予了演唱一种磅礴的气势。
作曲家吉奥吉·莫洛德是一系列著名体育歌曲的曲作者,他同时也是被誉为最好的世界杯主题曲的《意大利之夏》的作者,作为意大利最著名的电子音乐先锋大师,他在1993年还曾为北京申奥创作《好运北京》。
这首意大利人、美国人、韩国人共同制作的歌曲,是真正的国际化合作。而歌曲段落末尾又揉进了朝鲜民歌《阿里郎》里的一句咏唱“阿里郎!”仅此一点,使这首歌在全球流行化的同时,又因这个鲜明的民族标签而极易被识别。
歌词
Hand In Hand
We see the fire in the sky 我们看见空中的火焰
hand in hand
we feel the beating of our hearts together 感觉到我们的心一起在跳动
this is our time to rise above 这是我们的时刻,让这团火焰缓缓升起
we know the chance is here to live forever 我们知道机会永远会在这里
For all time 永远
Hand in hand we stand 我们手拉手
all across the land 穿越五大洲
we can make this world a better place in which to live
我们能让这个世界变得更美好
hand in hand we can 我们心连心
start to understand 开始懂得了
breaking down the walls that come between us for all time
打破在我们之间的那道隔阂的墙
A li la 阿里郎
Everytime we give it all 每次我们的给予
We feel the flame eternally inside us 我们能感受到心中那永恒的火焰
Lifts our hands up to the sky 举起我们的手
The morning calm helps us to live in harmony 早晨的平静使我们变得融洽
For all time 永远
Breaking down the walls that come between us for all time
打破在我们之间的那道隔阂的墙
Breaking down the walls 打破那道墙

1988年汉城奥运会主题曲《手拉手》中文歌词

《手拉手》

歌曲原唱:Koreana组合,高丽亚那

填词:美 汤姆·怀特洛克

谱曲:意乔吉奥·莫罗德尔

编曲:意乔吉奥·莫罗德尔

天空中闪耀火光,我们千千万万颗心在跳荡。

时刻来到,快快奋起,全人类世世代代友好,同生活,同成长。

我们手拉手,友谊传四方。

让那生活一天天更美好,更欢畅。

我们手拉手,友谊传四方。

推倒一切障碍,让那理解的歌声永飞扬.

我们勇敢拼搏,熊熊的火焰燃烧在我们的胸膛。

我们高举双手,共同迎接清晨带来的和平曙光。

我们手拉手,友谊传四方。

让那生活一天天更美好,更欢畅。

我们手拉手,友谊传四方。

推倒一切障碍,让那理解的歌声永飞扬。

扩展资料

创作背景:

歌曲由韩国、美国、意大利3国音乐人“手拉手”共同完成。在汉城取得1988年奥运会主办权后,为了拉近韩国人民与世界人民的距离,时任汉城奥组委委员长的朴世直将攻关目标锁定在奥运会主题歌的创作上。他在回忆录中说:“因为主题歌是唱给世界上每一个人听的,如果站在国际化时代的角度上看,不难明白,我们需要创作一首具有普世感的歌曲。”

正是基于这样的考虑,组委会最终把词曲创作交给了美国词作家汤姆·惠特洛克(Tom Whitlock)以及意大利作曲家吉奥吉·莫洛德(Giorgio Moroder),由本国“高丽亚那”组合演唱,销售与制作交给世界知名的宝丽金公司。

谁能告诉我汉城奥运会主题歌的英语和中文歌词

HAND
IN
HAND手拉手
作词:
汤姆•惠特洛克
作曲:
吉奥吉•莫洛德
演唱:Koreana组合We
can
see
the
fire
in
the
sky
We
feel
the
beating

微信