山川异域风月同天(“山川异域,风月同天”出自哪里风月同天和武汉加油哪个更响亮
发布时间: 2023-07-18

本文目录

“山川异域,风月同天”出自哪里风月同天和武汉加油哪个更响亮

这八个字来源于日本汉语水平HsK考试局支援湖北省高校物资上的标签上注明的八个大字。上面的八个字《山川异域,风月同天》意思是说日本与中国不是同一个地方,风月同属一个天下,中国有难,日本不能袖手旁观。在背后说风凉话。日本友人在为武汉加油!与中国人民为武汉加油!同等重要。

一句“山川异域,风月同天”引发的讨论,是否让你明白自己对中国文化知之甚少

由来

大概在一千三百年前,崇敬佛法的日本长屋王造了千件袈裟,布施给唐朝众僧。袈裟上绣着四句偈语:

“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。”

后来,鉴真和尚听闻此偈,很受触动,决定东渡日本,弘扬佛法。这件事记述在《唐大和上东征传》里,原文是这样的:“日本国长屋王崇敬佛法,造千袈裟,来施此国大德众僧,其袈裟缘上绣着四句曰:‘山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。’以此思量,诚是佛法兴隆,有缘之国也。今我同法众中,谁有应此远请,向日本国传法者乎?”

日本长屋王往唐朝运袈裟是否真有其事,尚待考证,但一千多年后的今天,日本往中国运口罩却真实感动着我们。前两天,日本汉语水平考试事务所捐赠给湖北20000个口罩和一批红外体温计,物资外包装的标签上写着八个字:“山川异域,风月同天”。我们不在同一个地方,未享同一片山川。但当我们抬头时,看到的是同一轮明月。我们不见彼此,但我们心意相通。

感慨

看到「山川異域 風月同天」捐助语,我不知大家都想到了什么。一开始,我觉得很骄傲,日本人崇拜我中华文化,我们国家现在国际地位,经济实力飞速上升,而后仔细看了这几句源自中国古代各阶段的古诗文,写的真好,但我确实都不了解它们真正真正的意义和背后的历史。

坦诚说,看完我有点羞愧,我又问了身边的人,唉......,这个曾经被誉为「诗的国度」的族群,今天它的后代子孙面对这么两句浅显平白的四言诗,有人甚至到了需要翻查字典的地步,实在让人汗颜。

在看到日本友人送来的这八个字之前,我们也有自己的口号:“武汉加油!”很直白,很说明意思,也不是说不好。只是相比之下,少了点什么。少了点文化,少了点教养,修为,和美感。用丰子恺先生的话说,是少了点「美育」,用古人的话讲,是少了点「德育」。也就是少了那么点能与心沟通的东西。用网上流行的话说是:“没有审美力是绝症”。

可以说,八个字能打动了1300年前的鉴真大师,也打动了我们的心灵,反观我们在表达时,沉醉于“我X”“666”“牛X”,迷恋于谐音的小聪明,局限于“XXXX眼中血丝,已织成了迎春的花卉”,比起邻居日本,已不是俗与雅的比较,更像是心灵上的退化。

之前,我们很穷,怕被别人看不起,经过几十年的发展,我们不穷了,但是如果我们只是物质上的富裕,照样还会被人看不起!我辈及后辈都应加强学习中国古代文学和历史,传承华夏民族几千年传统文化。现在还有谁能说没有条件学习吗?我们的孩子还没有条件学习吗?没有对比就没有伤害,看看日本捐助物资的捐助语你还不觉得惭愧吗!

日本人捐赠时用了唐朝的典故,这鲜活地说明语言文字充满灵气,寄托了古人几千年的智慧与经验,能成为指导我们在现实中言行的能量源泉和坚强后盾,是心灵的发动机,大脑的啦啦队。

连日本人都懂得山川异域风月同天,可我们的很多国人的境界状态却堪忧。只想到自己,各种不配合,各种抢购、各种指责、各种不在乎。都应该好好想想,想想自己灾难来了应该怎么做,时时事事致良知,想想我们虽然是独立的个体,却是整体的一部分。我们只有体悟到了山川异域风月同天,我们的国家才能真正的凝聚起力量,才能强大起来。

病毒无情人有情。疫情是一时的,友情是长久的。朋友送我们“山川异域,风月同天”,我们也送朋友一句话:但愿人长久,千里共婵娟。

反思

真没想到日本人用8个字,就给我们的语文教育小小的上了一课。我们的孩子在学校之外,打游戏、追综艺、看网剧,又有几个孩子在读四书五经呢?作为大人,我们也都在刷短视频,看网红表演,我们不觉得自己的内心越来越空虚吗?没有文化内涵在很多场面有多尴尬!

好在我们语文教材在改变,去年9月新推出的部编本中小学语文教材,似乎更是在告诉家长们“孩子学习诗词有多重要”。在整个小学6年共12册课本中,古诗文124篇,占所有选篇的30%。而初中古诗文选篇也同样是124篇,占所有选篇的51.7%。语文为王的时代,你的孩子准备好了吗?

常说:“得古诗者得语文,得语文者得天下!”这个超长假期,对我们每一个学生来说是挑战,更是机遇。比的就是自觉自律。“不求结果,只问耕耘”,“勤阅读,读经典”让我们跟着老师们、牛娃们一起行动起来吧!

诗词仅仅是帮助孩子提高语文吗?陪伴孩子学习诗词同时也在提升你!自!己!在一路奏凯高歌猛进的时候,一句“欲穷千里目,更上一层楼”能让人觉得,我还可以再前进一步。在喝凉水都塞牙的时候,一句“千磨万击还坚劲,任尔东西南北风”能让人觉得,我还可以再坚持一下。

在万事平安的时候,一句“岁月静好,现世安稳”能让人会心一笑。

在满城风雨的时候,一句“山川异域,风月同天”能让人热泪盈眶。

我们该反思的是伴随着中华民族的伟大复兴,中国传统文化的继承与保留、发扬和光大,而这也将是未来我们继续文化输出的根本。

你如何理解日本在捐助物资上所写“山川异域,风月同天”

山川异域,日月同天,好比中国现代的宣传语,同顶一片蓝天,同呼吸共命运。同时体现了日本古诗歌的魅力和日本佛文化的普世价值,为此,我们更要珍惜中华文化博大精深的真

髓和魂宝,让它更好的发扬光大世代相传。

“山川异域风月同天”最早是谁说的

“山川异域,风月同天”出自《绣袈裟衣缘》作者是日本长屋王。

这句话来源于1300多年前中日友好交往的一段佳话。根据记载鉴真事迹的历史典籍《东征传》,公元八世纪,日本长屋亲王曾在赠送大唐的千件袈裟上,绣上十六字偈语: 山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。

这句话的历史背景:

这段记载,见于日本僧人元开所著的《唐大和上东征传》。长屋王施赠袈裟的善意,无疑强化了鉴真接受邀请、东渡日本的决心。他询问弟子中有无人愿意响应此番远请前往日本传法,众弟子皆沉默无语在当时的唐人眼中,日本乃是地处僻远、野蛮不化之地,按弟子祥彦的说法,“彼国太远,性命难存,沧海淼漫,呒一至,人身难得,中国难生”,渡海的风险太高,投胎为人不易,投胎在中国为人更不易,故“众僧咸默无对”。见此状,鉴真转而对荣壑、普照二人回复道:“诸人不去, 我即去耳。”

荣觳、普照邀请鉴真东渡,执行的是日本政府交代的使命。自公元733年来到唐朝,二人即在洛阳、长安等地四处探访、邀请高僧,始终没有成果, 直到遇上鉴真。

日本政府之所以派人来唐朝聘请高僧,有两个原因。其一, 佛教传至日本后, 长期未能形成完备的戒律制度,尤其是未出现拥有正式授戒资格的“三师七证“(共10名僧人),故元兴寺上奏请求向外国聘请有授戒资格的高僧(范围不限于唐朝,也包括高丽、印度等地的高僧),得到了天皇的许可。

微信