The Second World War ended the 60th anniversary,what did we obtain in this war?Anti-war!
这是台湾?kantai煤油打火机,是台湾山寨了美国zippo打火机,自己建立的品牌。
第一张照片上面写的中文意思是“kantai牌?C5高质量打火机。”
第二张照片上的中文意思是“二战胜利60周年庆贺?? 第二次世界大战始于1939年,终于1945年,日本无条件投降,总计有5千500万人死于战争”
第三张照片上的中文意思,上面的是“你们买了它,我们就能飞它”,下面的中文意思是“国防公债”(打仗嘛,要花钱,这是推销国防公债买飞机打仗的宣传广告)
?
我估计这是大陆乡镇企业再仿制台湾产品的东西,铸造壳子的质量极差。。垃圾级别。。也就是山寨的山寨货。。。。。
?
清晰点原版zippo的图片。。。
?
Elizabeth II 60th anniversary of victory in World War II Speech
作为新时代的中学生,不忘国耻是你我应尽之责。前事不忘后事之师,我们不应该忘记“九·一八”这一个国耻日,不应该忘记近代史上许多类似的国耻日。我们要通过重温这段国耻国难,继承中华民族的光荣传统,使“自尊、自信、自强”的爱国主义精神深深扎根、发扬光大,成为我们人生的动力。梁启超先生说得好,“少年智则国智,少年富则国富,少年强则国强,少年独立则国独立。”我们正当风华正茂,意气风发的年代,我们是民族精神的传承者,我们是祖国明天的建设者,祖国的昨天需要我们铭记,祖国的明天需要我们创造,因此,我们必须要珍惜这大好时光,努力学习,奋发向上。当然,这一切都不是空洞的口号,我们可以从学习生活的点点滴滴做起,去践行我们的爱国宣言,我们每个人认真上好每一节课,努力提高我们的文化素养,我们就为整个国民质素的提升做出了贡献;我们每个人注重自己的一言一行,做到文明待人,我们就为整个文明城市的创建付出了努力;我们每个人遵纪守法,互助互爱,我们就为整个和谐社会的构建献出了力量。我们有理由相信,一个国民素质全面,人文气息浓厚,社会环境和谐的国家绝对不会受人欺辱,绝对不会任人宰割,绝对不会再现国耻。
The Queen’s remarks on the 60th anniversary of the end of World War II
英国女王伊丽莎白二世白金汉宫纪念二战胜利60周年向全国人民发表讲话
Her Majesty Queen Elizabeth:
The Second World War ended in Europe in May sixty years ago, but continued until September in the Pacific. Today we commemorate all those who lived, worked and fought through six long years of unremitting hardship and sacrifice.
We remember also the unswerving support of the people of the Commonwealth, the United States and of all our allies; it was the triumph of this great alliance that saved the world from tyranny.
Those years of sacrifice have not been in vain. The horror of that conflict inspired the creation of the United Nations, the North Atlantic Treaty Organisation, and the European Union.
Sadly, we cannot claim that the world has been free from war - or terror - for the last sixty years, but in Europe at least we have been faithful to all those who lost their lives in that great struggle with a vigorous determination to build on what unites rather than divides us.
I am sure that this commemoration will encourage those who have lived through these post-war years of peace and prosperity to reflect on the debt they owe to our wartime generation.
It does not surprise me that, during the present, difficult days for London, people turn to the example set by that generation - of resilience, humour, sustained courage, often under conditions of great deprivation. That example and those memories should be kept alive by younger generations as they in their turn strive to keep the peace in our troubled world.
But there is another reason why we must never forget. An act of remembrance is an act of honour - to those who sacrificed all, who bore the sufferings of war, who had the wisdom to build the peace. It is a tribute to you the veterans and your loved ones.
At this special occasion I wish to express on behalf of the nation our admiration, our respect and our thanks to you for what you gave all those years ago in the cause of freedom and o
姓名:
年龄:
电话: