登陆 | 注册 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们
太和养老网
热词老年艺术  助老机构  养老系统  

中心区域北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 香港 澳门 台湾 全国城市养老院目录 全国县市养老院汇总目录 太和AI作品展 太和养老艺术网AI作品展示

doggybag(谁知道 (dogy bag)是什么意思

 

2023/7/10 18:43:18 ('互联网')

本文目录

谁知道 (dogy bag)是什么意思

doggy这是字是dog的形容词。bag大家都知道是“口袋”的意思。doggy bag连在一起是指饭馆里把客人吃剩的菜放在盒子里,然后把它们都放在一个纸口袋里让客人带回家的那种口袋。那么,这和狗又有什么关系呢? doggy bag这个说法的出现有它特殊的背景。以前美国人也不好意思把在饭馆吃剩的菜带回家,怕有失面子。所以有的人就会对服务员说:waiter, could you please wrap up the rest of this steak for me ? I’d like to take it home for my dog(请你把这块牛排包起来,我想带回家给我的狗吃)。尽管带回家的东西是给人吃的,但是doggy bag这个名称也就成了日常用语了。现在,情况就不同了。在美国,把在饭馆里吃剩的东西带回家已经是习以为常的事了。饭馆还都备有这些让客人装剩菜的盒子。也没有人会因为要把剩菜带回家而感到不好意思。在美国首都华盛顿,许多中国饭馆的服务员往往不等客人说话就把剩菜给装在doggy bag里了。

doggybag是什么意思 doggybag意思是什么

1、doggybag意思是打包袋。Doggy是dog也就是狗的形容词。Bag是口袋的意思。但是连一起Doggybag可不是“狗袋”的意思,而是指饭店把客人吃剩的菜装起来让客人带回家的那种口袋,也就是常说的“打包袋”。

2、doggybag的用法:请帮忙打包可以用到的英语表达很多,大家随意选择来说记起来最顺口的记忆就行。只求精绝不求多哦。①Couldyouwrapitup,please,请帮我打一下包好吗,注意除了wrapup包起来,和它类似的比如boxup也是打包。

3、所以另一句英文表达是“Couldyouboxthisupforme,Thankyou,请帮我包一下,谢谢。两个的区别呢,wrapup偏纸袋子打包,类似三明治之类的。Boxup更偏向于比如汤汤水水或者是一些热菜等装盒用。

doggy bag是什么意思

doggy bag 英
n. 狗食袋(餐馆提供的食品袋,用于顾客带走未吃完的食物)
Food in a doggy bag is like a free meal ticket.
打包的食物就像免费餐卷。

英语doggybag的汉语意思是什么是什么英语

打包袋(盒),用于在餐馆吃饭后打包带走未吃完的食物
a bag for food that a customer did not eat at a restaurant; the transparent pretense is that the food is taken home to feed the customer’s dog
doggy bag :因为美国人不好意思把在饭馆吃剩的菜带回家,怕有失面子.曾经有人对服务员说:“Waiter,could you please wrap up the rest of this steak for me I’d like to take it home for my dog.“ (请你把这块牛排包起来,我想带回家给我的狗吃.).doggy bag 这个名称现在成了日常用语.

我想打包带走用英语怎么说

1、我想打包带走

I’d like to pack it away

2、打包相关英语词汇:

leftovers 剩饭剩菜

to-go box 打包盒

take away 带走吃

take-out 外带食物;还没开动的食物

3、打包相关英语句型:

1)Can you give me a box.

帮我打包。

2)Wrap it up,please.

帮我打包。

3)Could you wrap this, please?

请您将这打包,行吗?

4)Could we have a doggie bag?

请给我们打个包好吗?

5)We’ll just get a doggie bag.

我们就将剩菜打包。

6)We can’t finish our meal. Please give us a doggie bag.

我们吃不完。麻烦打包带走。

7)I’d like to take the rest.

我想把剩下的打包带走。

拓展资料

“打包带走”英语说法

1、doggy bag 打包

字面意思表示狗食袋,其实是打包的意思。跟狗没什么关系。Doggy bag这个说法的出现有它特殊的背景。以前美国人也不好意思把在饭馆吃剩的菜带回家,怕有失面子,因此就故意说要把饭菜带回家喂狗.

doggy 美 小狗;幼犬

I’ll just get a doggy bag .

我将这些剩菜打包。

2、wrap sth up 这个短语表示“把某物包好”。

Wrap up是“包起来”的意思。注意千万不要和take-away(英式英语)以及take-out(美式英语)这两个词混淆,因为take-away或者take-out指的是外卖食品,显然是没吃过的。这和要打包的剩饭完全是两码事。

Wrap it up, please.

请帮我打包。

3、to-go box 打包盒

Can you give me a to-go box?

能给我个餐盒打包吗?

to-go box=doggy bag

Can you give me a doggy bag?

觉得自己不太喜欢用doggy bag这个短语可以说to-go box来代替。

时代服装城高端男士铝镁太阳镜!

4、I want to pack the food.我想要把食物打包。

pack作为动词表示“打包、包装某物”。

也可以说 :I’d like to take the rest.我想把剩下的打包带走。

doggy bag怎么读

英 ?

释义:剩菜袋(餐馆装剩菜回家用的袋子)。

语法:bag的基本意思是“袋,包”,指由可折叠材料制成的、上方打开的或封闭的容器,可引申指一袋或一包的物品或量。bag也可指“袋状物”或“猎获物”。bag在口语里,还可表示“爱挑剔、令人厌烦或脾气坏较年长的女人”,常含有贬义。

例句:

Would?you?like?to?take?the?rest?ho



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

 

 





版权声明:

---------------------------------------------------------------


所有信息来源于互联网,本文的版权归原作者所有,不代表本网观点和立场。

本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 81480447@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。



扫码加微信详细咨询太和智慧养老产品和平台服务!

 

养老资讯
助老机构介绍
评论
已有 0 条评论

最新评论

推荐养老院

您希望养老院位于
  • 不限
  • 东城
  • 西城
  • 崇文
  • 宣武
  • 朝阳
  • 丰台
  • 石景山
  • 海淀
  • 门头沟
  • 房山
  • 通州
  • 顺义
  • 昌平
  • 大兴
  • 怀柔
  • 平谷
  • 延庆
  • 密云
您希望的价格范围
  • 不限
  • 500以下
  • 500-1000
  • 1000-2000
  • 2000-3000
  • 3000-5000
  • 5000以上
老人的情况是
  • 不限
  • 自理
  • 半自理
  • 全护理
  • 特护

姓名

年龄

电话

全国城市养老院



关于我们 | 联系方式 | 网站地图 | 友情链接

Copyright 2010-2022 京ICP备18035644号-3 北京太和 版权所有