“的”英文是什么?祝福新年的英语儿童歌
发布时间: 2023-07-09

本文目录

“的”英文是什么

“的”英文是of。

英    

prep. 关于;......的(表所属);出身于;由于

例句:This is a photograph of my dog.

翻译:这是一张我的狗的照片。

短语:allow of  容许,允许

扩展资料:

近义词

from

英     

prep. 出自;来自;从(......起)

例句:From what author does this quotation come?

翻译:这一引文出自哪位作者?

短语:keep from 避开,阻止,克制,抑制

祝福新年的英语儿童歌曲

祝福新年的英文歌是:《happy new year》

原唱:小蓓蕾组合

歌词:

Happy New Year, Happy New Year,

Happy New Year to you all;

We are singing, we are dancing,

Happy New Year to you all.

Happy New Year, Happy New Year,

Happy New Year to you all;

We are singing, we are dancing,

Happy New Year to you all.

译:

新年好呀,新年好呀,祝贺大家新年好;

我们唱歌,我们跳舞,祝贺大家新年好。

新年好呀,新年好呀,祝贺大家新年好;

我们唱歌,我们跳舞,祝贺大家新年好。

扩展资料:

《happy new year》原是基督教的圣曲之一,属于节日圣曲——新年圣曲。现在已经超出了宗教范畴,凡遇新年都可使用此歌曲。曲调活泼、喜庆,歌词不断重复、朗朗上口,是儿童学习英语和唱歌的好曲目,也是新年文艺晚会常用的曲目。

歌曲中的重要短语:

Happy New Year(新年快乐)

读音:英  

例:The farmer and all the animals have a happy New Year. 

译:农场主和所有的动物都过了一个快乐的新年。

帮我找几个有趣的英语小故事

The
World’s
Greatest
Swordsman
At
an
exhibition
of
the
world’s
best
swordsman,
the
third-place
fencer
took
the
stage.
A
fly
was
released,
and
with
an
arc
of
his
sword
he
cut
the
fly
in
half.
The
crowd
cheered.
Then
the
second-place
man
sliced
a
fly
into
quarters.
A
hush
fell
in
anticipation
of
the
world’s
greatest
swordsman.
His
blade
came
down
in
a
mighty
arc
-
but
the
insect
continued
on
its
way!
The
crowd
was
aghast.
The
greatest
swordsman
had
missed
his
target
completely,
yet
he
continued
to
smile.
“Why
are
you
so
happy?“
someone
yelled.
“You
missed!“
“Ah,“
replied
the
swordsman,
“you
weren’t
watching
very
carefully.
They
fly
lives,
yes
-
but
he
will
never
be
a
father.“
世界上最伟大的击剑手
在一场世界最佳击剑手表演中,排名第三的击剑手上场了。一只苍蝇放了出来,剑划了一个弧,他将苍蝇劈成了两半。观众欢呼起来。紧接着排名第二的人将一只苍蝇切成了四半。现场一阵沉默,人们期盼着世界上最伟大的击剑手出场。
他的剑锋以一个巨大的弧线划了下来--然而那只昆虫还在继续飞行!观众被惊呆了。最伟大的击剑手完全错过了他的目标,然而他还在微笑着。
“你为什么这么高兴?”有人嚷道,“你没击中!”
“啊,”剑手答道,“你刚才没有很仔细地看。苍蝇还活着,是的--但他永远也做不成爸爸了。”
零钱不用找了
在教堂的义卖市上卖旧书时,我与一名准备买东西的顾客发生了一场争论。他对购买袖珍奥金.纳什集颇感兴趣,但是说它要三十五美分开价过高。其它的平装书每本才卖十或十五美分。
我指出这本书保存状况颇好,纳什是个有趣的诗人,这个要价是合理的。他说这是个原则问题。最终,我同意以十五美分的价格将这本书卖给他。他得意洋洋,拿出一张十美元的票子付帐。“零钱不用找了。”他说。
Keep
the
Change
Selling
secondhand
books
at
our
church
bazaar,
I
got
into
an
argument
with
a
prospective
customer.
He
was
interested
in
buying
The
Pocket
Book
of
Ogden
Nash
but
claimed
it
was
overpriced
at
35
cents.
Other
paperbacks
were
selling
for
ten